See robasetas in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "robar<t:to steal>", "2": "seta<t:mushrooms><pl:1>" }, "expansion": "Verb-object compound, composed of roba (“to steal”) + setas (“mushrooms”)", "name": "es-verb-obj" } ], "etymology_text": "Verb-object compound, composed of roba (“to steal”) + setas (“mushrooms”). From the stereotype of Basque tourists coming to Navarra primarily to gather mushrooms. (See quotation.)", "forms": [ { "form": "robasetas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "robasetas m or f by sense (plural robasetas)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Navarrese Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "parents": [ "Masculine and feminine nouns by sense", "Nouns by gender", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish verb-object compounds", "parents": [ "Verb-object compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Demonyms", "orig": "es:Demonyms", "parents": [ "Names", "People", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Human", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Furtive, hidden in beech groves and pine woods, the mushroom thieves enter the Navarrese mycological paradise in order to plunder their nature preserves of perretxicos, ilarrakas, and the quite precious queen bolete. Mostly Guipuzcoan, the mushroom thieves do not satiate their voracious appetite for gathering until they have completely filled their cloth bag, at which point they have forgotten the way back to the car and, paradoxically, are rescued by a Navarrese whose native mushrooms they are despoiling.", "ref": "2014, “Robasetas v.s. Meaplayas: la rivalidad entre vecinos, ¿basada en un mito o realidad?”, in Diario de Navarro, Especiales:", "text": "Furtivos, ocultos en hayedos y pinares, los robasetas se adentran en el paraíso micológico navarro para esquilmar sus cotos de perretxicos, ilarrakas y el tan preciado hongo beltza. Principalmente guipuzcoanos, los robasetas no sacian su voraz apetito de recolección hasta llenar por completo su saco de tela, al punto de olvidar cómo regresar de vuelta al coche y, paradójicamente, ser rescatados por un navarro al que despojaron de las setas autóctonas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tourist from the Basque Country." ], "id": "en-robasetas-es-noun-YETUbg-5", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "Basque Country", "Basque Country" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, humorous, Navarre) A tourist from the Basque Country." ], "tags": [ "Navarre", "by-personal-gender", "colloquial", "feminine", "humorous", "masculine" ] } ], "word": "robasetas" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "robar<t:to steal>", "2": "seta<t:mushrooms><pl:1>" }, "expansion": "Verb-object compound, composed of roba (“to steal”) + setas (“mushrooms”)", "name": "es-verb-obj" } ], "etymology_text": "Verb-object compound, composed of roba (“to steal”) + setas (“mushrooms”). From the stereotype of Basque tourists coming to Navarra primarily to gather mushrooms. (See quotation.)", "forms": [ { "form": "robasetas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mfbysense" }, "expansion": "robasetas m or f by sense (plural robasetas)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Navarrese Spanish", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish colloquialisms", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish humorous terms", "Spanish lemmas", "Spanish links with redundant wikilinks", "Spanish masculine and feminine nouns by sense", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish nouns with multiple genders", "Spanish terms with quotations", "Spanish verb-object compounds", "es:Demonyms" ], "examples": [ { "english": "Furtive, hidden in beech groves and pine woods, the mushroom thieves enter the Navarrese mycological paradise in order to plunder their nature preserves of perretxicos, ilarrakas, and the quite precious queen bolete. Mostly Guipuzcoan, the mushroom thieves do not satiate their voracious appetite for gathering until they have completely filled their cloth bag, at which point they have forgotten the way back to the car and, paradoxically, are rescued by a Navarrese whose native mushrooms they are despoiling.", "ref": "2014, “Robasetas v.s. Meaplayas: la rivalidad entre vecinos, ¿basada en un mito o realidad?”, in Diario de Navarro, Especiales:", "text": "Furtivos, ocultos en hayedos y pinares, los robasetas se adentran en el paraíso micológico navarro para esquilmar sus cotos de perretxicos, ilarrakas y el tan preciado hongo beltza. Principalmente guipuzcoanos, los robasetas no sacian su voraz apetito de recolección hasta llenar por completo su saco de tela, al punto de olvidar cómo regresar de vuelta al coche y, paradójicamente, ser rescatados por un navarro al que despojaron de las setas autóctonas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tourist from the Basque Country." ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "Basque Country", "Basque Country" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, humorous, Navarre) A tourist from the Basque Country." ], "tags": [ "Navarre", "by-personal-gender", "colloquial", "feminine", "humorous", "masculine" ] } ], "word": "robasetas" }
Download raw JSONL data for robasetas meaning in Spanish (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.