"por arte de birlibirloque" meaning in Spanish

See por arte de birlibirloque in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Head templates: {{es-adv}} por arte de birlibirloque
  1. (idiomatic) as if by magic Tags: idiomatic
    Sense id: en-por_arte_de_birlibirloque-es-adv-u20rPnGT Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "por arte de birlibirloque",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's difficult to believe in these times of tsunamis of oil, gold, coltan, diamonds and other sundries that the common citizen cannot imagine but whose effects that could be beneficial end up, out of the blue, in the hands of populist politicians who, like vulgar assailants of banks, disguise themselves as ordinary people to point guns at the tellers and get their hands on the loot, that is, the public treasury.",
          "ref": "2016 July 5, “El populista corrupto”, in El Nacional:",
          "text": "Difícil creer por estos tiempos de tsunamis de petróleo, oro, coltán, diamantes y demás etcéteras que el ciudadano común no alcanza a imaginar pero cuyos efectos que pudieran ser beneficiosos terminan, por arte de birlibirloque, en manos de políticos populistas que, como vulgares asaltantes de bancos, se disfrazan de gente del montón para encañonar a los cajeros y ponerle la mano al botín, valga decir, el tesoro público.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as if by magic"
      ],
      "id": "en-por_arte_de_birlibirloque-es-adv-u20rPnGT",
      "links": [
        [
          "as if by magic",
          "as if by magic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) as if by magic"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "por arte de birlibirloque"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "por arte de birlibirloque",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Spanish adverbs",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's difficult to believe in these times of tsunamis of oil, gold, coltan, diamonds and other sundries that the common citizen cannot imagine but whose effects that could be beneficial end up, out of the blue, in the hands of populist politicians who, like vulgar assailants of banks, disguise themselves as ordinary people to point guns at the tellers and get their hands on the loot, that is, the public treasury.",
          "ref": "2016 July 5, “El populista corrupto”, in El Nacional:",
          "text": "Difícil creer por estos tiempos de tsunamis de petróleo, oro, coltán, diamantes y demás etcéteras que el ciudadano común no alcanza a imaginar pero cuyos efectos que pudieran ser beneficiosos terminan, por arte de birlibirloque, en manos de políticos populistas que, como vulgares asaltantes de bancos, se disfrazan de gente del montón para encañonar a los cajeros y ponerle la mano al botín, valga decir, el tesoro público.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as if by magic"
      ],
      "links": [
        [
          "as if by magic",
          "as if by magic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) as if by magic"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "por arte de birlibirloque"
}

Download raw JSONL data for por arte de birlibirloque meaning in Spanish (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.