"polvareda" meaning in Spanish

See polvareda in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /polbaˈɾeda/, [pol.β̞aˈɾe.ð̞a] Forms: polvaredas [plural]
Rhymes: -eda Etymology: Inherited from Vulgar Latin *pulverēta, collective of *pulvus, pulveres, from Latin pulvis (“powder, dust”). Compare Catalan polseguera. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|es|VL.|*pulverēta|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Vulgar Latin *pulverēta, {{inh+|es|VL.|*pulverēta}} Inherited from Vulgar Latin *pulverēta, {{inh|es|la|pulvis||powder, dust}} Latin pulvis (“powder, dust”), {{cog|ca|polseguera}} Catalan polseguera Head templates: {{es-noun|f}} polvareda f (plural polvaredas)
  1. dustcloud Tags: feminine
    Sense id: en-polvareda-es-noun-8wFAdBtz Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 91 9 Disambiguation of Pages with entries: 93 7 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 94 6
  2. (figurative) fuss, hubbub, uproar Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-polvareda-es-noun-VunpgU2k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: polvo, pólvora

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "VL.",
        "3": "*pulverēta",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pulverēta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "VL.",
        "3": "*pulverēta"
      },
      "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *pulverēta",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "pulvis",
        "4": "",
        "5": "powder, dust"
      },
      "expansion": "Latin pulvis (“powder, dust”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "polseguera"
      },
      "expansion": "Catalan polseguera",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *pulverēta, collective of *pulvus, pulveres, from Latin pulvis (“powder, dust”). Compare Catalan polseguera.",
  "forms": [
    {
      "form": "polvaredas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "polvareda f (plural polvaredas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pol‧va‧re‧da"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "polvo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pólvora"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dustcloud"
      ],
      "id": "en-polvareda-es-noun-8wFAdBtz",
      "links": [
        [
          "dustcloud",
          "dustcloud"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Not only did the phrase cause uproar on social media, it has also even reached the Junts pel Sí campaign meetings.",
          "ref": "2015 September 14, “Mas ironiza sobre las preguntas de la periodista Ana Pastor”, in El País:",
          "text": "La frase no solo provocó polvareda en las redes sociales, sino que ha llegado hasta los mítines de campaña de Junts pel Sí.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuss, hubbub, uproar"
      ],
      "id": "en-polvareda-es-noun-VunpgU2k",
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "hubbub",
          "hubbub"
        ],
        [
          "uproar",
          "uproar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) fuss, hubbub, uproar"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/polbaˈɾeda/"
    },
    {
      "ipa": "[pol.β̞aˈɾe.ð̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-eda"
    }
  ],
  "word": "polvareda"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/eda",
    "Rhymes:Spanish/eda/4 syllables",
    "Spanish 4-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms derived from Vulgar Latin",
    "Spanish terms inherited from Latin",
    "Spanish terms inherited from Vulgar Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "VL.",
        "3": "*pulverēta",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pulverēta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "VL.",
        "3": "*pulverēta"
      },
      "expansion": "Inherited from Vulgar Latin *pulverēta",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "pulvis",
        "4": "",
        "5": "powder, dust"
      },
      "expansion": "Latin pulvis (“powder, dust”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "polseguera"
      },
      "expansion": "Catalan polseguera",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Vulgar Latin *pulverēta, collective of *pulvus, pulveres, from Latin pulvis (“powder, dust”). Compare Catalan polseguera.",
  "forms": [
    {
      "form": "polvaredas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "polvareda f (plural polvaredas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pol‧va‧re‧da"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "polvo"
    },
    {
      "word": "pólvora"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dustcloud"
      ],
      "links": [
        [
          "dustcloud",
          "dustcloud"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Not only did the phrase cause uproar on social media, it has also even reached the Junts pel Sí campaign meetings.",
          "ref": "2015 September 14, “Mas ironiza sobre las preguntas de la periodista Ana Pastor”, in El País:",
          "text": "La frase no solo provocó polvareda en las redes sociales, sino que ha llegado hasta los mítines de campaña de Junts pel Sí.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuss, hubbub, uproar"
      ],
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "hubbub",
          "hubbub"
        ],
        [
          "uproar",
          "uproar"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) fuss, hubbub, uproar"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/polbaˈɾeda/"
    },
    {
      "ipa": "[pol.β̞aˈɾe.ð̞a]"
    },
    {
      "rhymes": "-eda"
    }
  ],
  "word": "polvareda"
}

Download raw JSONL data for polvareda meaning in Spanish (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.