"pegar un parche" meaning in Spanish

See pegar un parche in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: pego un parche [first-person, present, singular], pegué un parche [first-person, preterite, singular], pegado un parche [participle, past]
Etymology: Literally, “stick a patch [on someone]”. Etymology templates: {{m-g|stick a patch 􂀿on someone􂁀}} “stick a patch [on someone]”, {{lit|stick a patch 􂀿on someone􂁀}} Literally, “stick a patch [on someone]” Head templates: {{es-verb}} pegar un parche (first-person singular present pego un parche, first-person singular preterite pegué un parche, past participle pegado un parche)
  1. (idiomatic) to pull the wool over someone's eyes, to pull a fast one Tags: idiomatic
    Sense id: en-pegar_un_parche-es-verb-PYkqUtNA Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for pegar un parche meaning in Spanish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stick a patch 􂀿on someone􂁀"
      },
      "expansion": "“stick a patch [on someone]”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stick a patch 􂀿on someone􂁀"
      },
      "expansion": "Literally, “stick a patch [on someone]”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “stick a patch [on someone]”.",
  "forms": [
    {
      "form": "pego un parche",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pegué un parche",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pegado un parche",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pegar un parche (first-person singular present pego un parche, first-person singular preterite pegué un parche, past participle pegado un parche)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pull the wool over someone's eyes, to pull a fast one"
      ],
      "id": "en-pegar_un_parche-es-verb-PYkqUtNA",
      "links": [
        [
          "pull the wool over someone's eyes",
          "pull the wool over someone's eyes"
        ],
        [
          "pull a fast one",
          "pull a fast one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to pull the wool over someone's eyes, to pull a fast one"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "pegar un parche"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stick a patch 􂀿on someone􂁀"
      },
      "expansion": "“stick a patch [on someone]”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stick a patch 􂀿on someone􂁀"
      },
      "expansion": "Literally, “stick a patch [on someone]”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “stick a patch [on someone]”.",
  "forms": [
    {
      "form": "pego un parche",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pegué un parche",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pegado un parche",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pegar un parche (first-person singular present pego un parche, first-person singular preterite pegué un parche, past participle pegado un parche)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to pull the wool over someone's eyes, to pull a fast one"
      ],
      "links": [
        [
          "pull the wool over someone's eyes",
          "pull the wool over someone's eyes"
        ],
        [
          "pull a fast one",
          "pull a fast one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to pull the wool over someone's eyes, to pull a fast one"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "pegar un parche"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.