"pasarse siete pueblos" meaning in Spanish

See pasarse siete pueblos in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: me paso siete pueblos [first-person, present, singular], me pasé siete pueblos [first-person, preterite, singular], pasado siete pueblos [participle, past]
Head templates: {{es-verb|pasarse<> siete pueblos}} pasarse siete pueblos (first-person singular present me paso siete pueblos, first-person singular preterite me pasé siete pueblos, past participle pasado siete pueblos)
  1. (idiomatic) to go too far, go past the limit Tags: idiomatic Synonyms: pasarse tres pueblos
    Sense id: en-pasarse_siete_pueblos-es-verb-rbFzw3AQ Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for pasarse siete pueblos meaning in Spanish (1.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "me paso siete pueblos",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me pasé siete pueblos",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasado siete pueblos",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pasarse<> siete pueblos"
      },
      "expansion": "pasarse siete pueblos (first-person singular present me paso siete pueblos, first-person singular preterite me pasé siete pueblos, past participle pasado siete pueblos)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go too far, go past the limit"
      ],
      "id": "en-pasarse_siete_pueblos-es-verb-rbFzw3AQ",
      "links": [
        [
          "go too far",
          "go too far"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to go too far, go past the limit"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pasarse tres pueblos"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "pasarse siete pueblos"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "me paso siete pueblos",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me pasé siete pueblos",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pasado siete pueblos",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pasarse<> siete pueblos"
      },
      "expansion": "pasarse siete pueblos (first-person singular present me paso siete pueblos, first-person singular preterite me pasé siete pueblos, past participle pasado siete pueblos)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to go too far, go past the limit"
      ],
      "links": [
        [
          "go too far",
          "go too far"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to go too far, go past the limit"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pasarse tres pueblos"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "pasarse siete pueblos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.