"no soltar prenda" meaning in Spanish

See no soltar prenda in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: no suelto prenda [first-person, present, singular], no solté prenda [first-person, preterite, singular], no soltado prenda [participle, past]
Etymology: Literally, “to not take off clothes”. Etymology templates: {{m-g|to not take off clothes}} “to not take off clothes”, {{lit|to not take off clothes}} Literally, “to not take off clothes” Head templates: {{es-verb|no soltar<ue> prenda}} no soltar prenda (first-person singular present no suelto prenda, first-person singular preterite no solté prenda, past participle no soltado prenda)
  1. (idiomatic) to keep one's mouth shut, to keep one's lips sealed, to not utter a single word Tags: idiomatic
    Sense id: en-no_soltar_prenda-es-verb-U2udGhkr Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 63 37
  2. (idiomatic) to keep one's cards close to one's chest Tags: idiomatic
    Sense id: en-no_soltar_prenda-es-verb-YkBK6WHh

Download JSON data for no soltar prenda meaning in Spanish (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to not take off clothes"
      },
      "expansion": "“to not take off clothes”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to not take off clothes"
      },
      "expansion": "Literally, “to not take off clothes”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to not take off clothes”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no suelto prenda",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no solté prenda",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no soltado prenda",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no soltar<ue> prenda"
      },
      "expansion": "no soltar prenda (first-person singular present no suelto prenda, first-person singular preterite no solté prenda, past participle no soltado prenda)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to keep one's mouth shut, to keep one's lips sealed, to not utter a single word"
      ],
      "id": "en-no_soltar_prenda-es-verb-U2udGhkr",
      "links": [
        [
          "keep one's mouth shut",
          "keep one's mouth shut"
        ],
        [
          "keep one's lips sealed",
          "keep one's lips sealed"
        ],
        [
          "utter",
          "utter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to keep one's mouth shut, to keep one's lips sealed, to not utter a single word"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to keep one's cards close to one's chest"
      ],
      "id": "en-no_soltar_prenda-es-verb-YkBK6WHh",
      "links": [
        [
          "keep one's cards close to one's chest",
          "keep one's cards close to one's chest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to keep one's cards close to one's chest"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "no soltar prenda"
}
{
  "categories": [
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to not take off clothes"
      },
      "expansion": "“to not take off clothes”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to not take off clothes"
      },
      "expansion": "Literally, “to not take off clothes”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to not take off clothes”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no suelto prenda",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no solté prenda",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no soltado prenda",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no soltar<ue> prenda"
      },
      "expansion": "no soltar prenda (first-person singular present no suelto prenda, first-person singular preterite no solté prenda, past participle no soltado prenda)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to keep one's mouth shut, to keep one's lips sealed, to not utter a single word"
      ],
      "links": [
        [
          "keep one's mouth shut",
          "keep one's mouth shut"
        ],
        [
          "keep one's lips sealed",
          "keep one's lips sealed"
        ],
        [
          "utter",
          "utter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to keep one's mouth shut, to keep one's lips sealed, to not utter a single word"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to keep one's cards close to one's chest"
      ],
      "links": [
        [
          "keep one's cards close to one's chest",
          "keep one's cards close to one's chest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to keep one's cards close to one's chest"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "no soltar prenda"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.