See no saber de qué va la fiesta in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "not know what the party is about" }, "expansion": "“not know what the party is about”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "not know what the party is about" }, "expansion": "Literally, “not know what the party is about”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “not know what the party is about”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb" }, "expansion": "no saber de qué va la fiesta", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to not have a clue what's going on" ], "id": "en-no_saber_de_qué_va_la_fiesta-es-verb-lT-RXqhv", "links": [ [ "clue", "clue" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to not have a clue what's going on" ], "related": [ { "word": "estar más perdido que un pulpo en un garaje" }, { "word": "oír campanas y no saber dónde" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "no saber de qué va la fiesta" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "not know what the party is about" }, "expansion": "“not know what the party is about”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "not know what the party is about" }, "expansion": "Literally, “not know what the party is about”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “not know what the party is about”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb" }, "expansion": "no saber de qué va la fiesta", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "related": [ { "word": "estar más perdido que un pulpo en un garaje" }, { "word": "oír campanas y no saber dónde" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish idioms", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish verbs" ], "glosses": [ "to not have a clue what's going on" ], "links": [ [ "clue", "clue" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to not have a clue what's going on" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "no saber de qué va la fiesta" }
Download raw JSONL data for no saber de qué va la fiesta meaning in Spanish (1.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.