"no callarse ni debajo del agua" meaning in Spanish

See no callarse ni debajo del agua in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: no me callo ni debajo del agua [first-person, present, singular], no me callé ni debajo del agua [first-person, preterite, singular], no callado ni debajo del agua [participle, past]
Etymology: Literally, “to not even be quiet underwater”. Etymology templates: {{m-g|to not even be quiet underwater}} “to not even be quiet underwater”, {{lit|to not even be quiet underwater}} Literally, “to not even be quiet underwater” Head templates: {{es-verb|no callarse<> ni debajo del agua}} no callarse ni debajo del agua (first-person singular present no me callo ni debajo del agua, first-person singular preterite no me callé ni debajo del agua, past participle no callado ni debajo del agua)
  1. (idiomatic) to never shut up; to be a chatterbox Tags: idiomatic Synonyms: no callarse ni bajo el agua
    Sense id: en-no_callarse_ni_debajo_del_agua-es-verb-~F5HyBou Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for no callarse ni debajo del agua meaning in Spanish (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to not even be quiet underwater"
      },
      "expansion": "“to not even be quiet underwater”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to not even be quiet underwater"
      },
      "expansion": "Literally, “to not even be quiet underwater”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to not even be quiet underwater”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no me callo ni debajo del agua",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no me callé ni debajo del agua",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no callado ni debajo del agua",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no callarse<> ni debajo del agua"
      },
      "expansion": "no callarse ni debajo del agua (first-person singular present no me callo ni debajo del agua, first-person singular preterite no me callé ni debajo del agua, past participle no callado ni debajo del agua)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to never shut up; to be a chatterbox"
      ],
      "id": "en-no_callarse_ni_debajo_del_agua-es-verb-~F5HyBou",
      "links": [
        [
          "shut up",
          "shut up"
        ],
        [
          "chatterbox",
          "chatterbox"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to never shut up; to be a chatterbox"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "no callarse ni bajo el agua"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "no callarse ni debajo del agua"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to not even be quiet underwater"
      },
      "expansion": "“to not even be quiet underwater”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to not even be quiet underwater"
      },
      "expansion": "Literally, “to not even be quiet underwater”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to not even be quiet underwater”.",
  "forms": [
    {
      "form": "no me callo ni debajo del agua",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no me callé ni debajo del agua",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no callado ni debajo del agua",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "no callarse<> ni debajo del agua"
      },
      "expansion": "no callarse ni debajo del agua (first-person singular present no me callo ni debajo del agua, first-person singular preterite no me callé ni debajo del agua, past participle no callado ni debajo del agua)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to never shut up; to be a chatterbox"
      ],
      "links": [
        [
          "shut up",
          "shut up"
        ],
        [
          "chatterbox",
          "chatterbox"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to never shut up; to be a chatterbox"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "no callarse ni bajo el agua"
    }
  ],
  "word": "no callarse ni debajo del agua"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.