See mariachi in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mariachi", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: mariachi", "name": "desc" } ], "text": "→ English: mariachi" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "mariage", "3": "", "4": "marriage" }, "expansion": "French mariage (“marriage”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "mariachi" }, "expansion": "English mariachi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Mexican Spanish, often derived from French mariage (“marriage”), because such bands performed at wedding celebrations, but this is debated. See English mariachi.", "forms": [ { "form": "mariachis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mariachi m (plural mariachis)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧ria‧chi" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Musical genres", "orig": "es:Musical genres", "parents": [ "Genres", "Music", "Entertainment", "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "48 2 2 49", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a traditional form of music from the Mexican state of Jalisco" ], "id": "en-mariachi-es-noun-1UJtDRPw", "links": [ [ "music", "music" ], [ "Jalisco", "Jalisco" ] ], "raw_glosses": [ "(music) a traditional form of music from the Mexican state of Jalisco" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "glosses": [ "a mariachi band" ], "id": "en-mariachi-es-noun-huQ9efBf", "links": [ [ "mariachi", "mariachi#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The bar was called La Camelias and it was full of mariachis and operetta singers.", "ref": "1997, Roberto Bolaño, “El Gusano”, in Llamadas telefónicas [Last Evenings on Earth]:", "text": "El bar se llamaba La Camelias y estaba lleno de mariachis y vicetiples.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a musician in such a band" ], "id": "en-mariachi-es-noun--tTqnx6i", "links": [ [ "musician", "musician" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mexican Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "48 2 2 49", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an instrumental ensemble accompanying other types of popular Mexican dance and song" ], "id": "en-mariachi-es-noun-UHnitRAA", "raw_glosses": [ "(by extension, Mexico) an instrumental ensemble accompanying other types of popular Mexican dance and song" ], "tags": [ "Mexico", "broadly", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈɾjat͡ʃi/" }, { "ipa": "[maˈɾja.t͡ʃi]" }, { "rhymes": "-atʃi" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "mariache" } ], "word": "mariachi" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/atʃi", "Rhymes:Spanish/atʃi/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mariachi", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: mariachi", "name": "desc" } ], "text": "→ English: mariachi" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "mariage", "3": "", "4": "marriage" }, "expansion": "French mariage (“marriage”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "mariachi" }, "expansion": "English mariachi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Mexican Spanish, often derived from French mariage (“marriage”), because such bands performed at wedding celebrations, but this is debated. See English mariachi.", "forms": [ { "form": "mariachis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "mariachi m (plural mariachis)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧ria‧chi" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "es:Musical genres" ], "glosses": [ "a traditional form of music from the Mexican state of Jalisco" ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "Jalisco", "Jalisco" ] ], "raw_glosses": [ "(music) a traditional form of music from the Mexican state of Jalisco" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "glosses": [ "a mariachi band" ], "links": [ [ "mariachi", "mariachi#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The bar was called La Camelias and it was full of mariachis and operetta singers.", "ref": "1997, Roberto Bolaño, “El Gusano”, in Llamadas telefónicas [Last Evenings on Earth]:", "text": "El bar se llamaba La Camelias y estaba lleno de mariachis y vicetiples.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a musician in such a band" ], "links": [ [ "musician", "musician" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Mexican Spanish" ], "glosses": [ "an instrumental ensemble accompanying other types of popular Mexican dance and song" ], "raw_glosses": [ "(by extension, Mexico) an instrumental ensemble accompanying other types of popular Mexican dance and song" ], "tags": [ "Mexico", "broadly", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈɾjat͡ʃi/" }, { "ipa": "[maˈɾja.t͡ʃi]" }, { "rhymes": "-atʃi" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "mariache" } ], "word": "mariachi" }
Download raw JSONL data for mariachi meaning in Spanish (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.