"levantar cabeza" meaning in Spanish

See levantar cabeza in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: levanto cabeza [first-person, present, singular], levanté cabeza [first-person, preterite, singular], levantado cabeza [participle, past]
Etymology: Literally, “to lift [one's] head”. Etymology templates: {{m-g|to lift 􂀿one's􂁀 head}} “to lift [one's] head”, {{lit|to lift 􂀿one's􂁀 head}} Literally, “to lift [one's] head” Head templates: {{es-verb}} levantar cabeza (first-person singular present levanto cabeza, first-person singular preterite levanté cabeza, past participle levantado cabeza)
  1. (idiomatic) to get back on one's feet; to get out of a tricky situation Tags: idiomatic
    Sense id: en-levantar_cabeza-es-verb-g67nn5v2
  2. (idiomatic) to get over an illness. Tags: idiomatic
    Sense id: en-levantar_cabeza-es-verb-lwJ-AX3a Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 31 69
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: no levantar cabeza

Download JSON data for levantar cabeza meaning in Spanish (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lift 􂀿one's􂁀 head"
      },
      "expansion": "“to lift [one's] head”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lift 􂀿one's􂁀 head"
      },
      "expansion": "Literally, “to lift [one's] head”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lift [one's] head”.",
  "forms": [
    {
      "form": "levanto cabeza",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "levanté cabeza",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "levantado cabeza",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "levantar cabeza (first-person singular present levanto cabeza, first-person singular preterite levanté cabeza, past participle levantado cabeza)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "no levantar cabeza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I haven't been able to get back on my feet since we were told of the fake tragedy.",
          "ref": "1898, Benito Pérez Galdós, La estafeta romántica",
          "text": "aquí me tienes sin levantar cabeza desde que nos fue comunicada la falsa tragedia",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "They left my sister not long ago, the same day as her wedding, and since then she hasn't got back on her feet.",
          "ref": "2013, Ana G. Vega, Cuando no estés",
          "text": "Dejaron a mi hermana no hace mucho, el mismo día de su boda y desde entonces no levanta cabeza.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get back on one's feet; to get out of a tricky situation"
      ],
      "id": "en-levantar_cabeza-es-verb-g67nn5v2",
      "links": [
        [
          "on one's feet",
          "on one's feet"
        ],
        [
          "get out",
          "get out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to get back on one's feet; to get out of a tricky situation"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get over an illness."
      ],
      "id": "en-levantar_cabeza-es-verb-lwJ-AX3a",
      "links": [
        [
          "get over",
          "get over"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to get over an illness."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "levantar cabeza"
}
{
  "categories": [
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to lift 􂀿one's􂁀 head"
      },
      "expansion": "“to lift [one's] head”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to lift 􂀿one's􂁀 head"
      },
      "expansion": "Literally, “to lift [one's] head”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to lift [one's] head”.",
  "forms": [
    {
      "form": "levanto cabeza",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "levanté cabeza",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "levantado cabeza",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "levantar cabeza (first-person singular present levanto cabeza, first-person singular preterite levanté cabeza, past participle levantado cabeza)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "no levantar cabeza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I haven't been able to get back on my feet since we were told of the fake tragedy.",
          "ref": "1898, Benito Pérez Galdós, La estafeta romántica",
          "text": "aquí me tienes sin levantar cabeza desde que nos fue comunicada la falsa tragedia",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "They left my sister not long ago, the same day as her wedding, and since then she hasn't got back on her feet.",
          "ref": "2013, Ana G. Vega, Cuando no estés",
          "text": "Dejaron a mi hermana no hace mucho, el mismo día de su boda y desde entonces no levanta cabeza.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get back on one's feet; to get out of a tricky situation"
      ],
      "links": [
        [
          "on one's feet",
          "on one's feet"
        ],
        [
          "get out",
          "get out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to get back on one's feet; to get out of a tricky situation"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to get over an illness."
      ],
      "links": [
        [
          "get over",
          "get over"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to get over an illness."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "levantar cabeza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.