"hondo" meaning in Spanish

See hondo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈondo/, [ˈõn̪.d̪o] Forms: honda [feminine], hondos [masculine, plural], hondas [feminine, plural], hondísimo [superlative]
Rhymes: -ondo Etymology: Inherited from Old Spanish fondo, from Latin fundus, with the Latin noun taking on an adjectival sense in Spanish. PIE word *bʰudʰmḗn An alternative theory sees the Old Spanish fondo as a shortening of an earlier, pre-literary *perfondo, from the Latin adjective profundus instead, which matches with the sense of the word better; however, this is uncertain. The word profundo is a neologism later borrowed from Latin. Cf. also the Spanish noun fondo (“bottom”), which may have preserved the old initial 'f' to distinguish it from the adjective hondo, its doublet. Etymology templates: {{dercat|es|itc-pro|ine-pro|inh=2}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|es|osp|fondo|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Spanish fondo, {{inh+|es|osp|fondo}} Inherited from Old Spanish fondo, {{inh|es|la|fundus}} Latin fundus, {{PIE word|es|bʰudʰmḗn}} PIE word *bʰudʰmḗn, {{doublet|es|fondo|notext=1|t1=bottom}} fondo (“bottom”) Head templates: {{es-adj|sup=hondísimo}} hondo (feminine honda, masculine plural hondos, feminine plural hondas, superlative hondísimo)
  1. deep
    Sense id: en-hondo-es-adj-dGEcHWRV
  2. profound Synonyms: profundo
    Sense id: en-hondo-es-adj-11D2Uujy Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 2 56 42
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ahondar, hondón, hondura Related terms: fondo

Adverb

IPA: /ˈondo/, [ˈõn̪.d̪o]
Rhymes: -ondo Etymology: Inherited from Old Spanish fondo, from Latin fundus, with the Latin noun taking on an adjectival sense in Spanish. PIE word *bʰudʰmḗn An alternative theory sees the Old Spanish fondo as a shortening of an earlier, pre-literary *perfondo, from the Latin adjective profundus instead, which matches with the sense of the word better; however, this is uncertain. The word profundo is a neologism later borrowed from Latin. Cf. also the Spanish noun fondo (“bottom”), which may have preserved the old initial 'f' to distinguish it from the adjective hondo, its doublet. Etymology templates: {{dercat|es|itc-pro|ine-pro|inh=2}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|es|osp|fondo|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Spanish fondo, {{inh+|es|osp|fondo}} Inherited from Old Spanish fondo, {{inh|es|la|fundus}} Latin fundus, {{PIE word|es|bʰudʰmḗn}} PIE word *bʰudʰmḗn, {{doublet|es|fondo|notext=1|t1=bottom}} fondo (“bottom”) Head templates: {{es-adv}} hondo
  1. deeply Derived forms: calar hondo
    Sense id: en-hondo-es-adv-DpuZ7-8v

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ahondar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hondón"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hondura"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "itc-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fondo",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish fondo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fondo"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish fondo",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "fundus"
      },
      "expansion": "Latin fundus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bʰudʰmḗn"
      },
      "expansion": "PIE word\n *bʰudʰmḗn",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fondo",
        "notext": "1",
        "t1": "bottom"
      },
      "expansion": "fondo (“bottom”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish fondo, from Latin fundus, with the Latin noun taking on an adjectival sense in Spanish.\n PIE word\n *bʰudʰmḗn\nAn alternative theory sees the Old Spanish fondo as a shortening of an earlier, pre-literary *perfondo, from the Latin adjective profundus instead, which matches with the sense of the word better; however, this is uncertain. The word profundo is a neologism later borrowed from Latin. Cf. also the Spanish noun fondo (“bottom”), which may have preserved the old initial 'f' to distinguish it from the adjective hondo, its doublet.",
  "forms": [
    {
      "form": "honda",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "hondos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hondas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hondísimo",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "sup": "hondísimo"
      },
      "expansion": "hondo (feminine honda, masculine plural hondos, feminine plural hondas, superlative hondísimo)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hon‧do"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fondo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 November 12, Xosé Hermida, “La derecha despliega todas sus redes para deslegitimar a Sánchez”, in El País:",
          "text": "El comisario de Justicia, liberal y con buena relación con el PP, ha pedido explicaciones al Gobierno en una insólita carta que ha provocado un hondo malestar en La Moncloa.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deep"
      ],
      "id": "en-hondo-es-adj-dGEcHWRV",
      "links": [
        [
          "deep",
          "deep"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 56 42",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "profound"
      ],
      "id": "en-hondo-es-adj-11D2Uujy",
      "links": [
        [
          "profound",
          "profound"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "profundo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈondo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈõn̪.d̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-ondo"
    }
  ],
  "word": "hondo"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "itc-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fondo",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish fondo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fondo"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish fondo",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "fundus"
      },
      "expansion": "Latin fundus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bʰudʰmḗn"
      },
      "expansion": "PIE word\n *bʰudʰmḗn",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fondo",
        "notext": "1",
        "t1": "bottom"
      },
      "expansion": "fondo (“bottom”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish fondo, from Latin fundus, with the Latin noun taking on an adjectival sense in Spanish.\n PIE word\n *bʰudʰmḗn\nAn alternative theory sees the Old Spanish fondo as a shortening of an earlier, pre-literary *perfondo, from the Latin adjective profundus instead, which matches with the sense of the word better; however, this is uncertain. The word profundo is a neologism later borrowed from Latin. Cf. also the Spanish noun fondo (“bottom”), which may have preserved the old initial 'f' to distinguish it from the adjective hondo, its doublet.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hondo",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hon‧do"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "calar hondo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deeply"
      ],
      "id": "en-hondo-es-adv-DpuZ7-8v",
      "links": [
        [
          "deeply",
          "deeply"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈondo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈõn̪.d̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-ondo"
    }
  ],
  "word": "hondo"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/ondo",
    "Rhymes:Spanish/ondo/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish adverbs",
    "Spanish doublets",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms derived from Old Spanish",
    "Spanish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Spanish terms derived from Proto-Italic",
    "Spanish terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰudʰmḗn",
    "Spanish terms inherited from Latin",
    "Spanish terms inherited from Old Spanish",
    "Spanish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Spanish terms inherited from Proto-Italic",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ahondar"
    },
    {
      "word": "hondón"
    },
    {
      "word": "hondura"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "itc-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fondo",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish fondo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fondo"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish fondo",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "fundus"
      },
      "expansion": "Latin fundus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bʰudʰmḗn"
      },
      "expansion": "PIE word\n *bʰudʰmḗn",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fondo",
        "notext": "1",
        "t1": "bottom"
      },
      "expansion": "fondo (“bottom”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish fondo, from Latin fundus, with the Latin noun taking on an adjectival sense in Spanish.\n PIE word\n *bʰudʰmḗn\nAn alternative theory sees the Old Spanish fondo as a shortening of an earlier, pre-literary *perfondo, from the Latin adjective profundus instead, which matches with the sense of the word better; however, this is uncertain. The word profundo is a neologism later borrowed from Latin. Cf. also the Spanish noun fondo (“bottom”), which may have preserved the old initial 'f' to distinguish it from the adjective hondo, its doublet.",
  "forms": [
    {
      "form": "honda",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "hondos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hondas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hondísimo",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "sup": "hondísimo"
      },
      "expansion": "hondo (feminine honda, masculine plural hondos, feminine plural hondas, superlative hondísimo)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hon‧do"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "fondo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 November 12, Xosé Hermida, “La derecha despliega todas sus redes para deslegitimar a Sánchez”, in El País:",
          "text": "El comisario de Justicia, liberal y con buena relación con el PP, ha pedido explicaciones al Gobierno en una insólita carta que ha provocado un hondo malestar en La Moncloa.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "deep"
      ],
      "links": [
        [
          "deep",
          "deep"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "profound"
      ],
      "links": [
        [
          "profound",
          "profound"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "profundo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈondo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈõn̪.d̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-ondo"
    }
  ],
  "word": "hondo"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/ondo",
    "Rhymes:Spanish/ondo/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish adverbs",
    "Spanish doublets",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms derived from Old Spanish",
    "Spanish terms derived from Proto-Indo-European",
    "Spanish terms derived from Proto-Italic",
    "Spanish terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰudʰmḗn",
    "Spanish terms inherited from Latin",
    "Spanish terms inherited from Old Spanish",
    "Spanish terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Spanish terms inherited from Proto-Italic",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "calar hondo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "itc-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fondo",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish fondo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "osp",
        "3": "fondo"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish fondo",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "fundus"
      },
      "expansion": "Latin fundus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bʰudʰmḗn"
      },
      "expansion": "PIE word\n *bʰudʰmḗn",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "fondo",
        "notext": "1",
        "t1": "bottom"
      },
      "expansion": "fondo (“bottom”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish fondo, from Latin fundus, with the Latin noun taking on an adjectival sense in Spanish.\n PIE word\n *bʰudʰmḗn\nAn alternative theory sees the Old Spanish fondo as a shortening of an earlier, pre-literary *perfondo, from the Latin adjective profundus instead, which matches with the sense of the word better; however, this is uncertain. The word profundo is a neologism later borrowed from Latin. Cf. also the Spanish noun fondo (“bottom”), which may have preserved the old initial 'f' to distinguish it from the adjective hondo, its doublet.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "hondo",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "hon‧do"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "deeply"
      ],
      "links": [
        [
          "deeply",
          "deeply"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈondo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈõn̪.d̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-ondo"
    }
  ],
  "word": "hondo"
}

Download raw JSONL data for hondo meaning in Spanish (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.