See holgura in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "holgar", "3": "-ura", "t1": "to rest" }, "expansion": "holgar (“to rest”) + -ura", "name": "af" } ], "etymology_text": "From holgar (“to rest”) + -ura.", "forms": [ { "form": "holguras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "holgura f (plural holguras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "hol‧gu‧ra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "holgadamente" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "holgado" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "holgar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "slack, play" ], "id": "en-holgura-es-noun-29epIgHn", "links": [ [ "slack", "slack" ], [ "play", "play" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Anyone over six years old who leaves their home in Catalonia without a mask risks a fine of 100 euros, even if it is to take a walk in the woods or go through a little-traveled road and where a safe distance can be kept with ease.", "ref": "2020 July 9, “Catalunya multará con 100 euros a quien no lleve mascarilla por la calle”, in La Vanguardia:", "text": "Cualquier persona de más de seis años que salga de casa en Catalunya sin mascarilla se arriesga a una multa de 100 euros, aunque sea para pasear en el bosque o en una vía poco transitada y donde se pueda mantener con holgura la distancia de seguridad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "space, clearance" ], "id": "en-holgura-es-noun-mkh9YCPx", "links": [ [ "space", "space" ], [ "clearance", "clearance" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "looseness, bagginess" ], "id": "en-holgura-es-noun-M2T3DunD", "links": [ [ "looseness", "looseness" ], [ "bagginess", "bagginess" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 6 31 56", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 32 62", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 29 60", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 2 27 62", "kind": "other", "name": "Spanish terms suffixed with -ura", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to live in comfort", "text": "vivir con holgura", "type": "example" }, { "english": "The pandemic has aggravated a problem that has turned into the Achilles heel of the German health system, which so far has managed to withstand the onslaught of Covid-19 with relative ease.", "ref": "2020 November 26, Ana Carbajosa, “Enfermeros españoles al rescate del sistema de salud alemán”, in El País, retrieved 2020-11-26:", "text": "La pandemia ha agravado un problema, convertido en el talón de Aquiles del sistema de salud alemán, que hasta el momento ha logrado resistir con cierta holgura los embates de la covid-19.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "state of being well-off, comfort, ease" ], "id": "en-holgura-es-noun-bzO0r3YS", "links": [ [ "well-off", "well-off" ], [ "comfort", "comfort" ], [ "ease", "ease" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) state of being well-off, comfort, ease" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/olˈɡuɾa/" }, { "ipa": "[olˈɣ̞u.ɾa]" }, { "rhymes": "-uɾa" } ], "word": "holgura" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/uɾa", "Rhymes:Spanish/uɾa/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish nouns", "Spanish terms suffixed with -ura", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "holgar", "3": "-ura", "t1": "to rest" }, "expansion": "holgar (“to rest”) + -ura", "name": "af" } ], "etymology_text": "From holgar (“to rest”) + -ura.", "forms": [ { "form": "holguras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "holgura f (plural holguras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "hol‧gu‧ra" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "word": "holgadamente" }, { "word": "holgado" }, { "word": "holgar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "slack, play" ], "links": [ [ "slack", "slack" ], [ "play", "play" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Anyone over six years old who leaves their home in Catalonia without a mask risks a fine of 100 euros, even if it is to take a walk in the woods or go through a little-traveled road and where a safe distance can be kept with ease.", "ref": "2020 July 9, “Catalunya multará con 100 euros a quien no lleve mascarilla por la calle”, in La Vanguardia:", "text": "Cualquier persona de más de seis años que salga de casa en Catalunya sin mascarilla se arriesga a una multa de 100 euros, aunque sea para pasear en el bosque o en una vía poco transitada y donde se pueda mantener con holgura la distancia de seguridad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "space, clearance" ], "links": [ [ "space", "space" ], [ "clearance", "clearance" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "looseness, bagginess" ], "links": [ [ "looseness", "looseness" ], [ "bagginess", "bagginess" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with quotations", "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to live in comfort", "text": "vivir con holgura", "type": "example" }, { "english": "The pandemic has aggravated a problem that has turned into the Achilles heel of the German health system, which so far has managed to withstand the onslaught of Covid-19 with relative ease.", "ref": "2020 November 26, Ana Carbajosa, “Enfermeros españoles al rescate del sistema de salud alemán”, in El País, retrieved 2020-11-26:", "text": "La pandemia ha agravado un problema, convertido en el talón de Aquiles del sistema de salud alemán, que hasta el momento ha logrado resistir con cierta holgura los embates de la covid-19.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "state of being well-off, comfort, ease" ], "links": [ [ "well-off", "well-off" ], [ "comfort", "comfort" ], [ "ease", "ease" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) state of being well-off, comfort, ease" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/olˈɡuɾa/" }, { "ipa": "[olˈɣ̞u.ɾa]" }, { "rhymes": "-uɾa" } ], "word": "holgura" }
Download raw JSONL data for holgura meaning in Spanish (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.