See hacerse la picha un lío in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess" }, "expansion": "“to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess" }, "expansion": "Literally, “to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess”.", "forms": [ { "form": "me hago la picha un lío", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "me hice la picha un lío", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "hecho la picha un lío", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hacerse la picha un lío (first-person singular present me hago la picha un lío, first-person singular preterite me hice la picha un lío, past participle hecho la picha un lío)", "name": "es-verb" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "get one's knickers in a twist" ], "id": "en-hacerse_la_picha_un_lío-es-verb-uAQMyQrx", "links": [ [ "get one's knickers in a twist", "get one's knickers in a twist" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, colloquial) get one's knickers in a twist" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2020, “La picha un lío”, in El País:", "text": "En la confusión de lo público y lo privado, el hombre se hizo la picha un lío", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to become discombobulated" ], "id": "en-hacerse_la_picha_un_lío-es-verb-hTofH-QY", "links": [ [ "discombobulated", "discombobulated" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to become discombobulated" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "hacerse la picha un lío" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess" }, "expansion": "“to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess" }, "expansion": "Literally, “to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to tangle one's penis\", \"to make one's penis a bundle\" or \"to get one's willy in a mess”.", "forms": [ { "form": "me hago la picha un lío", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "me hice la picha un lío", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "hecho la picha un lío", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hacerse la picha un lío (first-person singular present me hago la picha un lío, first-person singular preterite me hice la picha un lío, past participle hecho la picha un lío)", "name": "es-verb" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Spanish colloquialisms", "Spanish idioms" ], "glosses": [ "get one's knickers in a twist" ], "links": [ [ "get one's knickers in a twist", "get one's knickers in a twist" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, colloquial) get one's knickers in a twist" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] }, { "categories": [ "Requests for translations of Spanish quotations", "Spanish colloquialisms", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2020, “La picha un lío”, in El País:", "text": "En la confusión de lo público y lo privado, el hombre se hizo la picha un lío", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to become discombobulated" ], "links": [ [ "discombobulated", "discombobulated" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) to become discombobulated" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "hacerse la picha un lío" }
Download raw JSONL data for hacerse la picha un lío meaning in Spanish (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.