"gremio" meaning in Spanish

See gremio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɡɾemjo/, [ˈɡɾe.mjo] Forms: gremios [plural]
Rhymes: -emjo Etymology: Borrowed from Latin gremium. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|la|gremium|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin gremium, {{bor+|es|la|gremium}} Borrowed from Latin gremium Head templates: {{es-noun|m}} gremio m (plural gremios)
  1. guild, association, union (of workers) Tags: masculine
    Sense id: en-gremio-es-noun-ruxf3gzK Categories (other): Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 85 10 5
  2. trade, profession Tags: masculine
    Sense id: en-gremio-es-noun-hYjbP-iM
  3. (archaic) lap Tags: archaic, masculine
    Sense id: en-gremio-es-noun-Bmrd9nQe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: agremiar

Inflected forms

Download JSON data for gremio meaning in Spanish (2.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "agremiar"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tl",
            "2": "gremyo",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Tagalog: gremyo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Tagalog: gremyo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "gremium",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin gremium",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "gremium"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin gremium",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin gremium.",
  "forms": [
    {
      "form": "gremios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "gremio m (plural gremios)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gre‧mio"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 10 5",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guild, association, union (of workers)"
      ],
      "id": "en-gremio-es-noun-ruxf3gzK",
      "links": [
        [
          "guild",
          "guild"
        ],
        [
          "association",
          "association"
        ],
        [
          "union",
          "union"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 December 6, Sergio C. Fanjul, “Por qué no hay quien entienda el lenguaje que se utiliza para describir el arte contemporáneo”, in El País, retrieved 2020-12-07",
          "text": "Williams reconoce la complejidad de la tarea de escribir sobre arte. También denuncia, por cierto, la precariedad del gremio: “Escribir sobre arte es un trabajo altamente cualificado, pero incluso los salarios de los mejores escritores de arte palidecen al compararlos con los artistas y marchantes de éxito”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trade, profession"
      ],
      "id": "en-gremio-es-noun-hYjbP-iM",
      "links": [
        [
          "trade",
          "trade"
        ],
        [
          "profession",
          "profession"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "lap"
      ],
      "id": "en-gremio-es-noun-Bmrd9nQe",
      "links": [
        [
          "lap",
          "lap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) lap"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɾemjo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾe.mjo]"
    },
    {
      "rhymes": "-emjo"
    }
  ],
  "word": "gremio"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/emjo",
    "Rhymes:Spanish/emjo/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms borrowed from Latin",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agremiar"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tl",
            "2": "gremyo",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Tagalog: gremyo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Tagalog: gremyo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "gremium",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin gremium",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "gremium"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin gremium",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin gremium.",
  "forms": [
    {
      "form": "gremios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "gremio m (plural gremios)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gre‧mio"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "guild, association, union (of workers)"
      ],
      "links": [
        [
          "guild",
          "guild"
        ],
        [
          "association",
          "association"
        ],
        [
          "union",
          "union"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020 December 6, Sergio C. Fanjul, “Por qué no hay quien entienda el lenguaje que se utiliza para describir el arte contemporáneo”, in El País, retrieved 2020-12-07",
          "text": "Williams reconoce la complejidad de la tarea de escribir sobre arte. También denuncia, por cierto, la precariedad del gremio: “Escribir sobre arte es un trabajo altamente cualificado, pero incluso los salarios de los mejores escritores de arte palidecen al compararlos con los artistas y marchantes de éxito”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trade, profession"
      ],
      "links": [
        [
          "trade",
          "trade"
        ],
        [
          "profession",
          "profession"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "lap"
      ],
      "links": [
        [
          "lap",
          "lap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) lap"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɾemjo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡɾe.mjo]"
    },
    {
      "rhymes": "-emjo"
    }
  ],
  "word": "gremio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.