See flux in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fr", "3": "flux" }, "expansion": "Borrowed from French flux", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "flujo" }, "expansion": "Doublet of flujo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French flux. Doublet of flujo and flojo.", "forms": [ { "form": "fluxes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "flux m (plural fluxes)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "flux" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 1 10 1 11 3 1 1 14 1 1 0 0 1 0 15 12 11 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "flush (hand consisting of all cards with the same suit)" ], "id": "en-flux-es-noun-eik-FXDE", "links": [ [ "flush", "flush" ] ], "qualifier": "card playing", "raw_glosses": [ "(card playing) flush (hand consisting of all cards with the same suit)" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dominican Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Venezuelan Spanish", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "suit (set of clothes)" ], "id": "en-flux-es-noun-pKuroADy", "links": [ [ "suit", "suit" ] ], "raw_glosses": [ "(Venezuela, colloquial, Dominican Republic, dated) suit (set of clothes)" ], "synonyms": [ { "word": "terno" }, { "word": "traje" } ], "tags": [ "Dominican-Republic", "Venezuela", "colloquial", "dated", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfluɡs/" }, { "ipa": "[ˈfluɣ̞s]" }, { "rhymes": "-uɡs" } ], "word": "flux" }
{ "categories": [ "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/uɡs", "Rhymes:Spanish/uɡs/1 syllable", "Spanish 1-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from French", "Spanish terms derived from French", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fr", "3": "flux" }, "expansion": "Borrowed from French flux", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "flujo" }, "expansion": "Doublet of flujo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French flux. Doublet of flujo and flojo.", "forms": [ { "form": "fluxes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "flux m (plural fluxes)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "flux" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "flush (hand consisting of all cards with the same suit)" ], "links": [ [ "flush", "flush" ] ], "qualifier": "card playing", "raw_glosses": [ "(card playing) flush (hand consisting of all cards with the same suit)" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Dominican Spanish", "Spanish colloquialisms", "Spanish dated terms", "Venezuelan Spanish" ], "glosses": [ "suit (set of clothes)" ], "links": [ [ "suit", "suit" ] ], "raw_glosses": [ "(Venezuela, colloquial, Dominican Republic, dated) suit (set of clothes)" ], "synonyms": [ { "word": "terno" }, { "word": "traje" } ], "tags": [ "Dominican-Republic", "Venezuela", "colloquial", "dated", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfluɡs/" }, { "ipa": "[ˈfluɣ̞s]" }, { "rhymes": "-uɡs" } ], "word": "flux" }
Download raw JSONL data for flux meaning in Spanish (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.