"estar entre dos aguas" meaning in Spanish

See estar entre dos aguas in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: estoy entre dos aguas [first-person, present, singular], estuve entre dos aguas [first-person, preterite, singular], estado entre dos aguas [participle, past]
Etymology: Literally, “to be between two waters”. Etymology templates: {{m-g|to be between two waters}} “to be between two waters”, {{lit|to be between two waters}} Literally, “to be between two waters” Head templates: {{es-verb|estar<> entre dos aguas}} estar entre dos aguas (first-person singular present estoy entre dos aguas, first-person singular preterite estuve entre dos aguas, past participle estado entre dos aguas)
  1. (idiomatic) to be in two minds; be on the fence Tags: idiomatic
    Sense id: en-estar_entre_dos_aguas-es-verb-GyCjVITR Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for estar entre dos aguas meaning in Spanish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be between two waters"
      },
      "expansion": "“to be between two waters”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be between two waters"
      },
      "expansion": "Literally, “to be between two waters”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be between two waters”.",
  "forms": [
    {
      "form": "estoy entre dos aguas",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estuve entre dos aguas",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estado entre dos aguas",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "estar<> entre dos aguas"
      },
      "expansion": "estar entre dos aguas (first-person singular present estoy entre dos aguas, first-person singular preterite estuve entre dos aguas, past participle estado entre dos aguas)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be in two minds; be on the fence"
      ],
      "id": "en-estar_entre_dos_aguas-es-verb-GyCjVITR",
      "links": [
        [
          "in two minds",
          "in two minds"
        ],
        [
          "on the fence",
          "on the fence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be in two minds; be on the fence"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "estar entre dos aguas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be between two waters"
      },
      "expansion": "“to be between two waters”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be between two waters"
      },
      "expansion": "Literally, “to be between two waters”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be between two waters”.",
  "forms": [
    {
      "form": "estoy entre dos aguas",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estuve entre dos aguas",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "estado entre dos aguas",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "estar<> entre dos aguas"
      },
      "expansion": "estar entre dos aguas (first-person singular present estoy entre dos aguas, first-person singular preterite estuve entre dos aguas, past participle estado entre dos aguas)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be in two minds; be on the fence"
      ],
      "links": [
        [
          "in two minds",
          "in two minds"
        ],
        [
          "on the fence",
          "on the fence"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be in two minds; be on the fence"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "estar entre dos aguas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.