"es que" meaning in Spanish

See es que in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Head templates: {{head|es|phrase}} es que
  1. the thing is; the truth is; in fact; actually
    Sense id: en-es_que-es-phrase-ISZ4I8vu Categories (other): Pages with 1 entry, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 46 54 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 45 55
  2. (in negative, followed by subjunctive) it's not that
    Sense id: en-es_que-es-phrase-rffX842i Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 46 54 Disambiguation of Pages with entries: 43 57 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 45 55
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "es que",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wasn't it coming out of the joints?\nOh no, the thing is that the case didn't open in half like all the others. It was an airtight container they'd made for him ex profeso",
          "ref": "2001, Ramon García Dominguez, Una piraña en mi bañera:",
          "text": "¿Y no se salía por las junturas?\nNo, no, qué va; es que el maletín no se abría por la mitad como todos. Era un recipiente hermético que le habían fabricado ex profeso.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the thing is; the truth is; in fact; actually"
      ],
      "id": "en-es_que-es-phrase-ISZ4I8vu",
      "links": [
        [
          "the thing is",
          "the thing is"
        ],
        [
          "in fact",
          "in fact"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1867, José Zorrilla, Album de un loco:",
          "text": "Mas yo nací hablador, y soy fanático\npor ensuciar papel: no es que presuma\nde sabio, de doctor, ni catedrático;\nyo no soy más que un loco, soy lunático",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it's not that"
      ],
      "id": "en-es_que-es-phrase-rffX842i",
      "raw_glosses": [
        "(in negative, followed by subjunctive) it's not that"
      ],
      "raw_tags": [
        "followed by subjunctive",
        "in negative"
      ]
    }
  ],
  "word": "es que"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish phrases"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "es que",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Wasn't it coming out of the joints?\nOh no, the thing is that the case didn't open in half like all the others. It was an airtight container they'd made for him ex profeso",
          "ref": "2001, Ramon García Dominguez, Una piraña en mi bañera:",
          "text": "¿Y no se salía por las junturas?\nNo, no, qué va; es que el maletín no se abría por la mitad como todos. Era un recipiente hermético que le habían fabricado ex profeso.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the thing is; the truth is; in fact; actually"
      ],
      "links": [
        [
          "the thing is",
          "the thing is"
        ],
        [
          "in fact",
          "in fact"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1867, José Zorrilla, Album de un loco:",
          "text": "Mas yo nací hablador, y soy fanático\npor ensuciar papel: no es que presuma\nde sabio, de doctor, ni catedrático;\nyo no soy más que un loco, soy lunático",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it's not that"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in negative, followed by subjunctive) it's not that"
      ],
      "raw_tags": [
        "followed by subjunctive",
        "in negative"
      ]
    }
  ],
  "word": "es que"
}

Download raw JSONL data for es que meaning in Spanish (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.