"entendérselas" meaning in Spanish

See entendérselas in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /entenˈdeɾselas/, [ẽn̪.t̪ẽn̪ˈd̪eɾ.se.las] Forms: me las entiendo [first-person, present, singular], me las entendí [first-person, preterite, singular], las entendido [participle, past]
Rhymes: -eɾselas Head templates: {{es-verb|<ie>}} entendérselas (first-person singular present me las entiendo, first-person singular preterite me las entendí, past participle las entendido)
  1. (idiomatic) to deal with (something); to sort things out Tags: idiomatic Synonyms: habérselas, meter mano a
{
  "forms": [
    {
      "form": "me las entiendo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me las entendí",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "las entendido",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "<ie>"
      },
      "expansion": "entendérselas (first-person singular present me las entiendo, first-person singular preterite me las entendí, past participle las entendido)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧ten‧dér‧se‧las"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish verbs ending in -er",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish verbs with e-ie alternation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish verbs with lexical clitics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "deal with someone",
          "text": "entendérselas con alguien",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Yet, although it was in secret, the news reached the attentive nymph who, like any politician, deals with everyone",
          "ref": "1653, Baltasar Gracián, El Criticón: Segunda parte:",
          "text": "Mas, aunque fue en secreto, llegó a noticia de la atenta ninfa, que, como tan política, se las entiende a todo el mundo",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1657, Baltasar Gracián, El Criticón:",
          "text": "A éste le llaman el Bobico, y estarán trazando cómo armar alguna zancadilla. Pero de verdad que se las entienden, que basta conocerlos y tenerlos en esa opinión.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] I guess I could hurriedly handle the people already here […]",
          "ref": "1891, José María de Pereda, Nubes de estío:",
          "text": "[…]con la gente que ya está aquí quizás pudiera entendérselas en un caso apurado[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "3 January 2016, Pedro de la Hoz, “Wagner a la medida de Johana Simón”, in Granma:",
          "text": "uno, la distancia entre la sensibilidad del público cu­bano, presuntamente inclinado a la veta operática italiana, y la que exige entendérselas con la densidad germánica",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deal with (something); to sort things out"
      ],
      "id": "en-entendérselas-es-verb-vtFEnX3y",
      "links": [
        [
          "deal with",
          "deal with"
        ],
        [
          "sort things out",
          "sort out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to deal with (something); to sort things out"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "habérselas"
        },
        {
          "word": "meter mano a"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/entenˈdeɾselas/"
    },
    {
      "ipa": "[ẽn̪.t̪ẽn̪ˈd̪eɾ.se.las]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾselas"
    }
  ],
  "word": "entendérselas"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "me las entiendo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me las entendí",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "las entendido",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "<ie>"
      },
      "expansion": "entendérselas (first-person singular present me las entiendo, first-person singular preterite me las entendí, past participle las entendido)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "en‧ten‧dér‧se‧las"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Rhymes:Spanish/eɾselas",
        "Rhymes:Spanish/eɾselas/5 syllables",
        "Spanish 5-syllable words",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish entries with language name categories using raw markup",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish reflexive verbs",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish terms with usage examples",
        "Spanish verbs",
        "Spanish verbs ending in -er",
        "Spanish verbs with e-ie alternation",
        "Spanish verbs with lexical clitics"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "deal with someone",
          "text": "entendérselas con alguien",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Yet, although it was in secret, the news reached the attentive nymph who, like any politician, deals with everyone",
          "ref": "1653, Baltasar Gracián, El Criticón: Segunda parte:",
          "text": "Mas, aunque fue en secreto, llegó a noticia de la atenta ninfa, que, como tan política, se las entiende a todo el mundo",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1657, Baltasar Gracián, El Criticón:",
          "text": "A éste le llaman el Bobico, y estarán trazando cómo armar alguna zancadilla. Pero de verdad que se las entienden, que basta conocerlos y tenerlos en esa opinión.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] I guess I could hurriedly handle the people already here […]",
          "ref": "1891, José María de Pereda, Nubes de estío:",
          "text": "[…]con la gente que ya está aquí quizás pudiera entendérselas en un caso apurado[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "3 January 2016, Pedro de la Hoz, “Wagner a la medida de Johana Simón”, in Granma:",
          "text": "uno, la distancia entre la sensibilidad del público cu­bano, presuntamente inclinado a la veta operática italiana, y la que exige entendérselas con la densidad germánica",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to deal with (something); to sort things out"
      ],
      "links": [
        [
          "deal with",
          "deal with"
        ],
        [
          "sort things out",
          "sort out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to deal with (something); to sort things out"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "habérselas"
        },
        {
          "word": "meter mano a"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/entenˈdeɾselas/"
    },
    {
      "ipa": "[ẽn̪.t̪ẽn̪ˈd̪eɾ.se.las]"
    },
    {
      "rhymes": "-eɾselas"
    }
  ],
  "word": "entendérselas"
}

Download raw JSONL data for entendérselas meaning in Spanish (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.