"el que fue a Melipilla perdió su silla" meaning in Spanish

See el que fue a Melipilla perdió su silla in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /el ke ˌfwe a meliˌpiʝa peɾˌdjo su ˈsiʝa/, [el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʝa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʝa], /el ke ˌfwe a meliˌpiʝa peɾˌdjo su ˈsiʝa/ (note: most of Spain and Latin America), [el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʝa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʝa] (note: most of Spain and Latin America), /el ke ˌfwe a meliˌpiʎa peɾˌdjo su ˈsiʎa/ (note: rural northern Spain, Andes Mountains), [el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʎa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʎa] (note: rural northern Spain, Andes Mountains), /el ke ˌfwe a meliˌpiʃa peɾˌdjo su ˈsiʃa/ (note: Buenos Aires and environs), [el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʃa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʃa] (note: Buenos Aires and environs), /el ke ˌfwe a meliˌpiʒa peɾˌdjo su ˈsiʒa/ (note: elsewhere in Argentina and Uruguay), [el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʒa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʒa] (note: elsewhere in Argentina and Uruguay)
Etymology: Literally, “he who went to Melipilla lost his seat”. Etymology templates: {{m-g|he who went to Melipilla lost his seat}} “he who went to Melipilla lost his seat”, {{lit|he who went to Melipilla lost his seat}} Literally, “he who went to Melipilla lost his seat” Head templates: {{head|es|proverb}} el que fue a Melipilla perdió su silla
  1. (Chile) Alternative form of quien va a Sevilla pierde su silla Wikipedia link: Melipilla Tags: Chile, alt-of, alternative Alternative form of: quien va a Sevilla pierde su silla
    Sense id: en-el_que_fue_a_Melipilla_perdió_su_silla-es-proverb-0lAeNqbN Categories (other): Chilean Spanish, Spanish proverbs

Download JSON data for el que fue a Melipilla perdió su silla meaning in Spanish (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he who went to Melipilla lost his seat"
      },
      "expansion": "“he who went to Melipilla lost his seat”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he who went to Melipilla lost his seat"
      },
      "expansion": "Literally, “he who went to Melipilla lost his seat”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “he who went to Melipilla lost his seat”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "el que fue a Melipilla perdió su silla",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "el"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "quien va a Sevilla pierde su silla"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chilean Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of quien va a Sevilla pierde su silla"
      ],
      "id": "en-el_que_fue_a_Melipilla_perdió_su_silla-es-proverb-0lAeNqbN",
      "links": [
        [
          "quien va a Sevilla pierde su silla",
          "quien va a Sevilla pierde su silla#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chile) Alternative form of quien va a Sevilla pierde su silla"
      ],
      "tags": [
        "Chile",
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Melipilla"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʝa peɾˌdjo su ˈsiʝa/"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʝa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʝa]"
    },
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʝa peɾˌdjo su ˈsiʝa/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʝa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʝa]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʎa peɾˌdjo su ˈsiʎa/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʎa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʎa]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʃa peɾˌdjo su ˈsiʃa/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʃa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʃa]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʒa peɾˌdjo su ˈsiʒa/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʒa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʒa]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    }
  ],
  "word": "el que fue a Melipilla perdió su silla"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he who went to Melipilla lost his seat"
      },
      "expansion": "“he who went to Melipilla lost his seat”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he who went to Melipilla lost his seat"
      },
      "expansion": "Literally, “he who went to Melipilla lost his seat”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “he who went to Melipilla lost his seat”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "el que fue a Melipilla perdió su silla",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "el"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "quien va a Sevilla pierde su silla"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chilean Spanish",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish proverbs",
        "Spanish rhyming phrases",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of quien va a Sevilla pierde su silla"
      ],
      "links": [
        [
          "quien va a Sevilla pierde su silla",
          "quien va a Sevilla pierde su silla#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chile) Alternative form of quien va a Sevilla pierde su silla"
      ],
      "tags": [
        "Chile",
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "wikipedia": [
        "Melipilla"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʝa peɾˌdjo su ˈsiʝa/"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʝa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʝa]"
    },
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʝa peɾˌdjo su ˈsiʝa/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʝa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʝa]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʎa peɾˌdjo su ˈsiʎa/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʎa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʎa]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains"
    },
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʃa peɾˌdjo su ˈsiʃa/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʃa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʃa]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/el ke ˌfwe a meliˌpiʒa peɾˌdjo su ˈsiʒa/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[el ke ˌfwe a me.liˌpi.ʒa peɾˌð̞jo su ˈsi.ʒa]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    }
  ],
  "word": "el que fue a Melipilla perdió su silla"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.