See echarse al plato in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "me echo al plato", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "me eché al plato", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "echado al plato", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "echarse al plato (first-person singular present me echo al plato, first-person singular preterite me eché al plato, past participle echado al plato)", "name": "es-verb" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "&lit not valid pagename", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: to serve (on a dish, plate)." ], "id": "en-echarse_al_plato-es-verb-3pzFDYyU", "links": [ [ "serve", "serve" ], [ "dish", "dish" ], [ "plate", "plate" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mexican Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 54 39", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 57 38", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 58 37", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 63 37", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Death", "orig": "es:Death", "parents": [ "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Yesterday I ate up five quesadillas.", "text": "Ayer me eché cinco quesadillas en la cena.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to eat, eat up, devour; to consume" ], "id": "en-echarse_al_plato-es-verb-kO3aK4a6", "links": [ [ "eat", "eat" ], [ "eat up", "eat up" ], [ "devour", "devour" ], [ "consume", "consume" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, Mexico) to eat, eat up, devour; to consume" ], "tags": [ "Mexico", "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mexican Spanish", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Now the mayor was killed.", "text": "Ya se echaron al plato al alcalde.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to kill someone or something" ], "id": "en-echarse_al_plato-es-verb-JNBJqCdm", "links": [ [ "kill", "kill" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, Mexico) to kill someone or something" ], "tags": [ "Mexico", "idiomatic" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "ellipsis" ], "word": "echarse" } ], "word": "echarse al plato" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish verbs", "es:Death" ], "forms": [ { "form": "me echo al plato", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "me eché al plato", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "echado al plato", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "echarse al plato (first-person singular present me echo al plato, first-person singular preterite me eché al plato, past participle echado al plato)", "name": "es-verb" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "&lit not valid pagename" ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: to serve (on a dish, plate)." ], "links": [ [ "serve", "serve" ], [ "dish", "dish" ], [ "plate", "plate" ] ] }, { "categories": [ "Mexican Spanish", "Spanish idioms", "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Yesterday I ate up five quesadillas.", "text": "Ayer me eché cinco quesadillas en la cena.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to eat, eat up, devour; to consume" ], "links": [ [ "eat", "eat" ], [ "eat up", "eat up" ], [ "devour", "devour" ], [ "consume", "consume" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, Mexico) to eat, eat up, devour; to consume" ], "tags": [ "Mexico", "idiomatic" ] }, { "categories": [ "Mexican Spanish", "Spanish idioms", "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Now the mayor was killed.", "text": "Ya se echaron al plato al alcalde.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to kill someone or something" ], "links": [ [ "kill", "kill" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, Mexico) to kill someone or something" ], "tags": [ "Mexico", "idiomatic" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "ellipsis" ], "word": "echarse" } ], "word": "echarse al plato" }
Download raw JSONL data for echarse al plato meaning in Spanish (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.