"echarse al plato" meaning in All languages combined

See echarse al plato on Wiktionary

Verb [Spanish]

Forms: me echo al plato [first-person, present, singular], me eché al plato [first-person, preterite, singular], echado al plato [participle, past], echarse [alternative]
Head templates: {{es-verb}} echarse al plato (first-person singular present me echo al plato, first-person singular preterite me eché al plato, past participle echado al plato)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: to serve (on a dish, plate).
    Sense id: en-echarse_al_plato-es-verb-3pzFDYyU Categories (other): &lit not valid pagename
  2. (idiomatic, Mexico) to eat, eat up, devour; to consume Tags: Mexico, idiomatic
    Sense id: en-echarse_al_plato-es-verb-kO3aK4a6 Categories (other): Mexican Spanish, Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 53 40 Disambiguation of Pages with entries: 6 57 37 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 7 59 34
  3. (idiomatic, Mexico) to kill someone or something Tags: Mexico, idiomatic
    Sense id: en-echarse_al_plato-es-verb-JNBJqCdm Categories (other): Mexican Spanish
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Death Disambiguation of Death: 0 0 0
{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "es",
      "name": "Death",
      "orig": "es:Death",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "me echo al plato",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me eché al plato",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "echado al plato",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "echarse",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "echarse al plato (first-person singular present me echo al plato, first-person singular preterite me eché al plato, past participle echado al plato)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "&lit not valid pagename",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: to serve (on a dish, plate)."
      ],
      "id": "en-echarse_al_plato-es-verb-3pzFDYyU",
      "links": [
        [
          "serve",
          "serve"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mexican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 53 40",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 57 37",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 59 34",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "english": "Yesterday I ate up five quesadillas.",
          "text": "Ayer me eché cinco quesadillas en la cena.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat, eat up, devour; to consume"
      ],
      "id": "en-echarse_al_plato-es-verb-kO3aK4a6",
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "eat up",
          "eat up"
        ],
        [
          "devour",
          "devour"
        ],
        [
          "consume",
          "consume"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Mexico) to eat, eat up, devour; to consume"
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mexican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              14,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              22
            ]
          ],
          "english": "Now the mayor was killed.",
          "text": "Ya se echaron al plato al alcalde.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to kill someone or something"
      ],
      "id": "en-echarse_al_plato-es-verb-JNBJqCdm",
      "links": [
        [
          "kill",
          "kill"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Mexico) to kill someone or something"
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "echarse al plato"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish verbs",
    "es:Death"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "me echo al plato",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me eché al plato",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "echado al plato",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "echarse",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "echarse al plato (first-person singular present me echo al plato, first-person singular preterite me eché al plato, past participle echado al plato)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "&lit not valid pagename"
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: to serve (on a dish, plate)."
      ],
      "links": [
        [
          "serve",
          "serve"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mexican Spanish",
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "english": "Yesterday I ate up five quesadillas.",
          "text": "Ayer me eché cinco quesadillas en la cena.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat, eat up, devour; to consume"
      ],
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "eat up",
          "eat up"
        ],
        [
          "devour",
          "devour"
        ],
        [
          "consume",
          "consume"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Mexico) to eat, eat up, devour; to consume"
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mexican Spanish",
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              14,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              22
            ]
          ],
          "english": "Now the mayor was killed.",
          "text": "Ya se echaron al plato al alcalde.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to kill someone or something"
      ],
      "links": [
        [
          "kill",
          "kill"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, Mexico) to kill someone or something"
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "echarse al plato"
}

Download raw JSONL data for echarse al plato meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.