"echar la soga tras el caldero" meaning in Spanish

See echar la soga tras el caldero in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: echo la soga tras el caldero [first-person, present, singular], eché la soga tras el caldero [first-person, preterite, singular], echado la soga tras el caldero [participle, past]
Etymology: Literally, “to throw the rope behind the cauldron”. Etymology templates: {{m-g|to throw the rope behind the cauldron}} “to throw the rope behind the cauldron”, {{lit|to throw the rope behind the cauldron}} Literally, “to throw the rope behind the cauldron” Head templates: {{es-verb}} echar la soga tras el caldero (first-person singular present echo la soga tras el caldero, first-person singular preterite eché la soga tras el caldero, past participle echado la soga tras el caldero)
  1. (idiomatic) to throw it all away, to give up Tags: idiomatic
    Sense id: en-echar_la_soga_tras_el_caldero-es-verb-22dMKPZ6 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for echar la soga tras el caldero meaning in Spanish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to throw the rope behind the cauldron"
      },
      "expansion": "“to throw the rope behind the cauldron”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to throw the rope behind the cauldron"
      },
      "expansion": "Literally, “to throw the rope behind the cauldron”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to throw the rope behind the cauldron”.",
  "forms": [
    {
      "form": "echo la soga tras el caldero",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eché la soga tras el caldero",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "echado la soga tras el caldero",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "echar la soga tras el caldero (first-person singular present echo la soga tras el caldero, first-person singular preterite eché la soga tras el caldero, past participle echado la soga tras el caldero)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to throw it all away, to give up"
      ],
      "id": "en-echar_la_soga_tras_el_caldero-es-verb-22dMKPZ6",
      "links": [
        [
          "throw it all away",
          "throw away"
        ],
        [
          "give up",
          "give up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to throw it all away, to give up"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "echar la soga tras el caldero"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to throw the rope behind the cauldron"
      },
      "expansion": "“to throw the rope behind the cauldron”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to throw the rope behind the cauldron"
      },
      "expansion": "Literally, “to throw the rope behind the cauldron”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to throw the rope behind the cauldron”.",
  "forms": [
    {
      "form": "echo la soga tras el caldero",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eché la soga tras el caldero",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "echado la soga tras el caldero",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "echar la soga tras el caldero (first-person singular present echo la soga tras el caldero, first-person singular preterite eché la soga tras el caldero, past participle echado la soga tras el caldero)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to throw it all away, to give up"
      ],
      "links": [
        [
          "throw it all away",
          "throw away"
        ],
        [
          "give up",
          "give up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to throw it all away, to give up"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "echar la soga tras el caldero"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.