"dar un mal paso" meaning in Spanish

See dar un mal paso in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: doy un mal paso [first-person, present, singular], di un mal paso [first-person, preterite, singular], dado un mal paso [participle, past]
Head templates: {{es-verb}} dar un mal paso (first-person singular present doy un mal paso, first-person singular preterite di un mal paso, past participle dado un mal paso)
  1. (idiomatic) to put a foot wrong Tags: idiomatic
    Sense id: en-dar_un_mal_paso-es-verb-blA1udsa Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for dar un mal paso meaning in Spanish (0.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "doy un mal paso",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "di un mal paso",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado un mal paso",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar un mal paso (first-person singular present doy un mal paso, first-person singular preterite di un mal paso, past participle dado un mal paso)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put a foot wrong"
      ],
      "id": "en-dar_un_mal_paso-es-verb-blA1udsa",
      "links": [
        [
          "put a foot wrong",
          "put a foot wrong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to put a foot wrong"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar un mal paso"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "doy un mal paso",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "di un mal paso",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado un mal paso",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar un mal paso (first-person singular present doy un mal paso, first-person singular preterite di un mal paso, past participle dado un mal paso)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to put a foot wrong"
      ],
      "links": [
        [
          "put a foot wrong",
          "put a foot wrong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to put a foot wrong"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "dar un mal paso"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.