See charro in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "charro", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: charro", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: charro" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "eu", "3": "txar", "t": "defective, weak" }, "expansion": "Borrowed from Basque txar (“defective, weak”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Basque txar (“defective, weak”).", "forms": [ { "form": "charra", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "charros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "charras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "charro (feminine charra, masculine plural charros, feminine plural charras)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "cha‧rro" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 28 2 4 17 3 26", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "People", "orig": "es:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "coarse, vulgar" ], "id": "en-charro-es-adj-U8D2I~kD", "links": [ [ "coarse", "coarse" ], [ "vulgar", "vulgar" ] ], "synonyms": [ { "word": "chabacano" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 28 2 4 17 3 26", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "People", "orig": "es:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "rustic" ], "id": "en-charro-es-adj-UoY4vtUx", "links": [ [ "rustic", "rustic" ] ], "synonyms": [ { "word": "aldeano" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "pinto or pink beans boiled with condiments but otherwise plain and simple", "word": "frijoles a la charra" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spanish ellipses", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Texas Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "26 1 23 7 1 7 0 8 2 1 11 2 1 2 9", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 4 41 2 8 2 28", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Ellipsis of frijoles a la charra.: pinto or pink beans boiled with condiments but otherwise plain and simple" ], "id": "en-charro-es-adj-jJuUrjs8", "links": [ [ "frijoles a la charra", "frijoles a la charra#Spanish" ], [ "plain and simple", "plain and simple" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Texas) Ellipsis of frijoles a la charra.: pinto or pink beans boiled with condiments but otherwise plain and simple" ], "tags": [ "Texas", "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "slang" ] }, { "glosses": [ "from Salamanca" ], "id": "en-charro-es-adj-CjqcwhCA", "links": [ [ "Salamanca", "Salamanca" ] ], "synonyms": [ { "word": "salamanquino" }, { "word": "salmantino" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃaro/" }, { "ipa": "[ˈt͡ʃa.ro]" }, { "rhymes": "-aro" } ], "word": "charro" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "eu", "3": "txar", "t": "defective, weak" }, "expansion": "Borrowed from Basque txar (“defective, weak”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Basque txar (“defective, weak”).", "forms": [ { "form": "charros", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "charra", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "charras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "charro m (plural charros, feminine charra, feminine plural charras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cha‧rro" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 28 2 4 17 3 26", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "People", "orig": "es:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "one who is rustic or coarse" ], "id": "en-charro-es-noun-UWCYjUZU", "links": [ [ "rustic", "rustic" ], [ "coarse", "coarse" ] ], "synonyms": [ { "word": "pueblerino" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "someone from Salamanca" ], "id": "en-charro-es-noun-wvdJVMp9", "links": [ [ "Salamanca", "Salamanca" ] ], "synonyms": [ { "word": "salamanquino" }, { "word": "salmantino" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mexican Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 16 14 5 11 5 36", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Demonyms", "orig": "es:Demonyms", "parents": [ "Names", "People", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Human", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 28 2 4 17 3 26", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "People", "orig": "es:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a traditional postindependence Mexican horseman" ], "id": "en-charro-es-noun-VBbpr3nP", "links": [ [ "postindependence", "postindependence" ], [ "horseman", "horseman" ] ], "raw_glosses": [ "(Mexico) a traditional postindependence Mexican horseman" ], "tags": [ "Mexico", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃaro/" }, { "ipa": "[ˈt͡ʃa.ro]" }, { "rhymes": "-aro" } ], "word": "charro" }
{ "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/aro", "Rhymes:Spanish/aro/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from Basque", "Spanish terms derived from Basque", "Spanish terms with IPA pronunciation", "es:Demonyms", "es:People" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "charro", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: charro", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: charro" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "eu", "3": "txar", "t": "defective, weak" }, "expansion": "Borrowed from Basque txar (“defective, weak”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Basque txar (“defective, weak”).", "forms": [ { "form": "charra", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "charros", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "charras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "charro (feminine charra, masculine plural charros, feminine plural charras)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "cha‧rro" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "coarse, vulgar" ], "links": [ [ "coarse", "coarse" ], [ "vulgar", "vulgar" ] ], "synonyms": [ { "word": "chabacano" } ] }, { "glosses": [ "rustic" ], "links": [ [ "rustic", "rustic" ] ], "synonyms": [ { "word": "aldeano" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "pinto or pink beans boiled with condiments but otherwise plain and simple", "word": "frijoles a la charra" } ], "categories": [ "Spanish ellipses", "Spanish slang", "Texas Spanish" ], "glosses": [ "Ellipsis of frijoles a la charra.: pinto or pink beans boiled with condiments but otherwise plain and simple" ], "links": [ [ "frijoles a la charra", "frijoles a la charra#Spanish" ], [ "plain and simple", "plain and simple" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Texas) Ellipsis of frijoles a la charra.: pinto or pink beans boiled with condiments but otherwise plain and simple" ], "tags": [ "Texas", "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "slang" ] }, { "glosses": [ "from Salamanca" ], "links": [ [ "Salamanca", "Salamanca" ] ], "synonyms": [ { "word": "salamanquino" }, { "word": "salmantino" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃaro/" }, { "ipa": "[ˈt͡ʃa.ro]" }, { "rhymes": "-aro" } ], "word": "charro" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/aro", "Rhymes:Spanish/aro/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from Basque", "Spanish terms derived from Basque", "Spanish terms with IPA pronunciation", "es:Demonyms", "es:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "eu", "3": "txar", "t": "defective, weak" }, "expansion": "Borrowed from Basque txar (“defective, weak”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Basque txar (“defective, weak”).", "forms": [ { "form": "charros", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "charra", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "charras", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "f": "+" }, "expansion": "charro m (plural charros, feminine charra, feminine plural charras)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cha‧rro" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "one who is rustic or coarse" ], "links": [ [ "rustic", "rustic" ], [ "coarse", "coarse" ] ], "synonyms": [ { "word": "pueblerino" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "someone from Salamanca" ], "links": [ [ "Salamanca", "Salamanca" ] ], "synonyms": [ { "word": "salamanquino" }, { "word": "salmantino" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Mexican Spanish" ], "glosses": [ "a traditional postindependence Mexican horseman" ], "links": [ [ "postindependence", "postindependence" ], [ "horseman", "horseman" ] ], "raw_glosses": [ "(Mexico) a traditional postindependence Mexican horseman" ], "tags": [ "Mexico", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡ʃaro/" }, { "ipa": "[ˈt͡ʃa.ro]" }, { "rhymes": "-aro" } ], "word": "charro" }
Download raw JSONL data for charro meaning in Spanish (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.