See chapuza in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "chapuzar" }, "expansion": "Deverbal from chapuzar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from chapuzar.", "forms": [ { "form": "chapuzas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "chapuza f (plural chapuzas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cha‧pu‧za" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "64 9 27", "kind": "other", "name": "Spanish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 4 12 41 7", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "work, especially maintenance and involving manual labor, of little importance; odd job; jury-rigged" ], "id": "en-chapuza-es-noun-hkrJw73f", "links": [ [ "manual labor", "manual labor" ], [ "odd job", "odd job" ], [ "jury-rigged", "jury-rigged" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) work, especially maintenance and involving manual labor, of little importance; odd job; jury-rigged" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "something poorly done; botched job, shoddy work, botch" ], "id": "en-chapuza-es-noun--h1EImM7", "links": [ [ "botched job", "botched job" ], [ "shoddy work", "shoddy work" ], [ "botch", "botch" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) something poorly done; botched job, shoddy work, botch" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mexican Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "35 4 12 41 7", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cheat, trick, cheating, deceit (specially in sports, games, gambling, elections, seldom in commerce, almost never in sentimental relationships)" ], "id": "en-chapuza-es-noun-pxWNf7hy", "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "trick", "trick" ], [ "cheating", "cheating" ], [ "deceit", "deceit" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Mexico) cheat, trick, cheating, deceit (specially in sports, games, gambling, elections, seldom in commerce, almost never in sentimental relationships)" ], "synonyms": [ { "word": "trampa" } ], "tags": [ "Mexico", "colloquial", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃaˈpuθa/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[t͡ʃaˈpu.θa]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/t͡ʃaˈpusa/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[t͡ʃaˈpu.sa]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-uθa" }, { "rhymes": "-usa" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "chapuz" } ], "word": "chapuza" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "chapuza", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 2 12 46 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 2 12 48 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 4 12 41 7", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "chapuzar" } ], "glosses": [ "inflection of chapuzar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-chapuza-es-verb-rc9fhMMW", "links": [ [ "chapuzar", "chapuzar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "chapuzar" } ], "glosses": [ "inflection of chapuzar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-chapuza-es-verb-Rj6f3cqw", "links": [ [ "chapuzar", "chapuzar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "chapuz" } ], "word": "chapuza" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/usa", "Rhymes:Spanish/usa/3 syllables", "Rhymes:Spanish/uθa", "Rhymes:Spanish/uθa/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish deverbals", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "chapuzar" }, "expansion": "Deverbal from chapuzar", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from chapuzar.", "forms": [ { "form": "chapuzas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "chapuza f (plural chapuzas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cha‧pu‧za" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "work, especially maintenance and involving manual labor, of little importance; odd job; jury-rigged" ], "links": [ [ "manual labor", "manual labor" ], [ "odd job", "odd job" ], [ "jury-rigged", "jury-rigged" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) work, especially maintenance and involving manual labor, of little importance; odd job; jury-rigged" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "something poorly done; botched job, shoddy work, botch" ], "links": [ [ "botched job", "botched job" ], [ "shoddy work", "shoddy work" ], [ "botch", "botch" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) something poorly done; botched job, shoddy work, botch" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ "Mexican Spanish", "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "cheat, trick, cheating, deceit (specially in sports, games, gambling, elections, seldom in commerce, almost never in sentimental relationships)" ], "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "trick", "trick" ], [ "cheating", "cheating" ], [ "deceit", "deceit" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Mexico) cheat, trick, cheating, deceit (specially in sports, games, gambling, elections, seldom in commerce, almost never in sentimental relationships)" ], "synonyms": [ { "word": "trampa" } ], "tags": [ "Mexico", "colloquial", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃaˈpuθa/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[t͡ʃaˈpu.θa]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/t͡ʃaˈpusa/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[t͡ʃaˈpu.sa]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-uθa" }, { "rhymes": "-usa" } ], "synonyms": [ { "word": "chapuz" } ], "word": "chapuza" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "chapuza", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chapuzar" } ], "glosses": [ "inflection of chapuzar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "chapuzar", "chapuzar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "chapuzar" } ], "glosses": [ "inflection of chapuzar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "chapuzar", "chapuzar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "synonyms": [ { "word": "chapuz" } ], "word": "chapuza" }
Download raw JSONL data for chapuza meaning in Spanish (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.