"cero a la izquierda" meaning in Spanish

See cero a la izquierda in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ceros a la izquierda [plural]
Etymology: Literally, “zero to the left”. The idiomatic meaning is presumably from the mathematical sense of the term, since any leading zeroes to the left of a number have no effect on the number's value. Compare Portuguese zero à esquerda. Etymology templates: {{m-g|zero to the left}} “zero to the left”, {{lit|zero to the left}} Literally, “zero to the left”, {{cog|pt|zero à esquerda}} Portuguese zero à esquerda Head templates: {{es-noun|mfbysense}} cero a la izquierda m or f by sense (plural ceros a la izquierda)
  1. (idiomatic) a person of little or no consequence; a nobody; a nonentity Tags: by-personal-gender, feminine, idiomatic, masculine

Inflected forms

Download JSON data for cero a la izquierda meaning in Spanish (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zero to the left"
      },
      "expansion": "“zero to the left”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zero to the left"
      },
      "expansion": "Literally, “zero to the left”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "zero à esquerda"
      },
      "expansion": "Portuguese zero à esquerda",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “zero to the left”. The idiomatic meaning is presumably from the mathematical sense of the term, since any leading zeroes to the left of a number have no effect on the number's value. Compare Portuguese zero à esquerda.",
  "forms": [
    {
      "form": "ceros a la izquierda",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "cero a la izquierda m or f by sense (plural ceros a la izquierda)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Apparently, the President of the Republic [of Chile] holds almost dictatorial powers; but, constitutionally speaking, he is of little consequence.",
          "ref": "1888, Julio Bañados Espinosa, Gobierno parlamentario y sistema representativo, Imprenta Cervantes, page 59",
          "text": "En apariencias, el Presidente de la República está revestido de poderes casi dictatoriales; pero, constitucionalmente hablando, es un cero a la izquierda.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 November 6, “Más de 300 enfermos mentales se han rehabilitado en Morea”, in La Región",
          "roman": "The objective of the conference is to announce the psychosocial and labor rehabilitation that Morea achieved. ‘With treatment, the ill can lead a dignified life and be useful to society and not a nobody as until now’, stated its president, Angeles Fernández.",
          "text": "El objetivo de las jornadas es dar a conocer la rehabilitación psicosocial y laboral que realiza Morea. ‘Con tratamiento, los enfermos pueden llevar una vida digna y ser útiles a la sociedad y no un cero a la izquierda como hasta ahora’, afirmó su presidenta, Angeles Fernández.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a person of little or no consequence; a nobody; a nonentity"
      ],
      "id": "en-cero_a_la_izquierda-es-noun-9fiT6kyk",
      "links": [
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ],
        [
          "nobody",
          "nobody"
        ],
        [
          "nonentity",
          "nonentity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a person of little or no consequence; a nobody; a nonentity"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "cero a la izquierda"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zero to the left"
      },
      "expansion": "“zero to the left”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zero to the left"
      },
      "expansion": "Literally, “zero to the left”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "zero à esquerda"
      },
      "expansion": "Portuguese zero à esquerda",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “zero to the left”. The idiomatic meaning is presumably from the mathematical sense of the term, since any leading zeroes to the left of a number have no effect on the number's value. Compare Portuguese zero à esquerda.",
  "forms": [
    {
      "form": "ceros a la izquierda",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "cero a la izquierda m or f by sense (plural ceros a la izquierda)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish feminine nouns",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish nouns",
        "Spanish nouns with irregular gender",
        "Spanish nouns with multiple genders",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Apparently, the President of the Republic [of Chile] holds almost dictatorial powers; but, constitutionally speaking, he is of little consequence.",
          "ref": "1888, Julio Bañados Espinosa, Gobierno parlamentario y sistema representativo, Imprenta Cervantes, page 59",
          "text": "En apariencias, el Presidente de la República está revestido de poderes casi dictatoriales; pero, constitucionalmente hablando, es un cero a la izquierda.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 November 6, “Más de 300 enfermos mentales se han rehabilitado en Morea”, in La Región",
          "roman": "The objective of the conference is to announce the psychosocial and labor rehabilitation that Morea achieved. ‘With treatment, the ill can lead a dignified life and be useful to society and not a nobody as until now’, stated its president, Angeles Fernández.",
          "text": "El objetivo de las jornadas es dar a conocer la rehabilitación psicosocial y laboral que realiza Morea. ‘Con tratamiento, los enfermos pueden llevar una vida digna y ser útiles a la sociedad y no un cero a la izquierda como hasta ahora’, afirmó su presidenta, Angeles Fernández.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a person of little or no consequence; a nobody; a nonentity"
      ],
      "links": [
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ],
        [
          "nobody",
          "nobody"
        ],
        [
          "nonentity",
          "nonentity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) a person of little or no consequence; a nobody; a nonentity"
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "idiomatic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "cero a la izquierda"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.