See cerda in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "Disputed" }, "expansion": "Disputed", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "LL.", "3": "setula" }, "expansion": "Late Latin setula", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "sēta" }, "expansion": "Latin sēta", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "setola", "t": "bristle" }, "expansion": "Italian setola (“bristle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "cirra", "4": "", "5": "lock, tuft of hair" }, "expansion": "Vulgar Latin cirra (“lock, tuft of hair”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "cirrus" }, "expansion": "Latin cirrus", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "eu", "3": "zerri", "4": "", "5": "pig" }, "expansion": "Basque zerri (“pig”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Disputed. Perhaps from Late Latin setula, diminutive of Latin sēta, saeta (“thick hair”) (compare Italian setola (“bristle”)), but the initial and the liquid would be irregular. Anders proposes a source in Vulgar Latin cirra (“lock, tuft of hair”), from Latin cirrus, influenced by saeta. Also compare Basque zerri (“pig”).", "forms": [ { "form": "cerdas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cerdo", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "cerdos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "m": "+" }, "expansion": "cerda f (plural cerdas, masculine cerdo, masculine plural cerdos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cer‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cerdo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "sow (female pig)" ], "id": "en-cerda-es-noun-fQc3DzPu", "links": [ [ "sow", "sow" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 12 55 11 14", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bristle (stiff or coarse hair)" ], "id": "en-cerda-es-noun-ZtpJLbOr", "links": [ [ "bristle", "bristle" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "pig, slob (woman)" ], "id": "en-cerda-es-noun-1x~Mw1dO", "links": [ [ "pig", "pig" ], [ "slob", "slob" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, figurative) pig, slob (woman)" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1994, José Ángel Mañas, chapter I, in Historias del Kronen, Barcelona: Ediciones Destino, →ISBN, page 12:", "text": "A Pedro no le mola nada hablar conmigo de su cerda. Está muy enamorado y no le gusta que me ría de él.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bitch, slut" ], "id": "en-cerda-es-noun-3jZCyKfj", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "bitch", "bitch" ], [ "slut", "slut" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) bitch, slut" ], "tags": [ "derogatory", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈθeɾda/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ˈθeɾ.ð̞a]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ˈseɾda/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ˈseɾ.ð̞a]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-eɾda" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "ceda" } ], "word": "cerda" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "Disputed" }, "expansion": "Disputed", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "LL.", "3": "setula" }, "expansion": "Late Latin setula", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "sēta" }, "expansion": "Latin sēta", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "setola", "t": "bristle" }, "expansion": "Italian setola (“bristle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "cirra", "4": "", "5": "lock, tuft of hair" }, "expansion": "Vulgar Latin cirra (“lock, tuft of hair”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "cirrus" }, "expansion": "Latin cirrus", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "eu", "3": "zerri", "4": "", "5": "pig" }, "expansion": "Basque zerri (“pig”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Disputed. Perhaps from Late Latin setula, diminutive of Latin sēta, saeta (“thick hair”) (compare Italian setola (“bristle”)), but the initial and the liquid would be irregular. Anders proposes a source in Vulgar Latin cirra (“lock, tuft of hair”), from Latin cirrus, influenced by saeta. Also compare Basque zerri (“pig”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "adjective form" }, "expansion": "cerda", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "cer‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cerdo" } ], "glosses": [ "feminine singular of cerdo" ], "id": "en-cerda-es-adj-ipVqQ2hn", "links": [ [ "cerdo", "cerdo#Spanish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈθeɾda/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ˈθeɾ.ð̞a]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ˈseɾda/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ˈseɾ.ð̞a]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-eɾda" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "ceda" } ], "word": "cerda" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/eɾda", "Rhymes:Spanish/eɾda/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjective forms", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish terms derived from Basque", "Spanish terms derived from Late Latin", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Vulgar Latin", "Spanish terms inherited from Late Latin", "Spanish terms inherited from Vulgar Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with unknown etymologies" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "Disputed" }, "expansion": "Disputed", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "LL.", "3": "setula" }, "expansion": "Late Latin setula", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "sēta" }, "expansion": "Latin sēta", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "setola", "t": "bristle" }, "expansion": "Italian setola (“bristle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "cirra", "4": "", "5": "lock, tuft of hair" }, "expansion": "Vulgar Latin cirra (“lock, tuft of hair”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "cirrus" }, "expansion": "Latin cirrus", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "eu", "3": "zerri", "4": "", "5": "pig" }, "expansion": "Basque zerri (“pig”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Disputed. Perhaps from Late Latin setula, diminutive of Latin sēta, saeta (“thick hair”) (compare Italian setola (“bristle”)), but the initial and the liquid would be irregular. Anders proposes a source in Vulgar Latin cirra (“lock, tuft of hair”), from Latin cirrus, influenced by saeta. Also compare Basque zerri (“pig”).", "forms": [ { "form": "cerdas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cerdo", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "cerdos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "m": "+" }, "expansion": "cerda f (plural cerdas, masculine cerdo, masculine plural cerdos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cer‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cerdo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "sow (female pig)" ], "links": [ [ "sow", "sow" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "bristle (stiff or coarse hair)" ], "links": [ [ "bristle", "bristle" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "pig, slob (woman)" ], "links": [ [ "pig", "pig" ], [ "slob", "slob" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, figurative) pig, slob (woman)" ], "tags": [ "colloquial", "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Requests for translations of Spanish quotations", "Spanish derogatory terms", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1994, José Ángel Mañas, chapter I, in Historias del Kronen, Barcelona: Ediciones Destino, →ISBN, page 12:", "text": "A Pedro no le mola nada hablar conmigo de su cerda. Está muy enamorado y no le gusta que me ría de él.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bitch, slut" ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "bitch", "bitch" ], [ "slut", "slut" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) bitch, slut" ], "tags": [ "derogatory", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈθeɾda/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ˈθeɾ.ð̞a]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ˈseɾda/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ˈseɾ.ð̞a]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-eɾda" } ], "synonyms": [ { "word": "ceda" } ], "word": "cerda" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/eɾda", "Rhymes:Spanish/eɾda/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjective forms", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish terms derived from Basque", "Spanish terms derived from Late Latin", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Vulgar Latin", "Spanish terms inherited from Late Latin", "Spanish terms inherited from Vulgar Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with unknown etymologies" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "Disputed" }, "expansion": "Disputed", "name": "unc" }, { "args": { "1": "es", "2": "LL.", "3": "setula" }, "expansion": "Late Latin setula", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "sēta" }, "expansion": "Latin sēta", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "setola", "t": "bristle" }, "expansion": "Italian setola (“bristle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "VL.", "3": "cirra", "4": "", "5": "lock, tuft of hair" }, "expansion": "Vulgar Latin cirra (“lock, tuft of hair”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "cirrus" }, "expansion": "Latin cirrus", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "eu", "3": "zerri", "4": "", "5": "pig" }, "expansion": "Basque zerri (“pig”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Disputed. Perhaps from Late Latin setula, diminutive of Latin sēta, saeta (“thick hair”) (compare Italian setola (“bristle”)), but the initial and the liquid would be irregular. Anders proposes a source in Vulgar Latin cirra (“lock, tuft of hair”), from Latin cirrus, influenced by saeta. Also compare Basque zerri (“pig”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "adjective form" }, "expansion": "cerda", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "cer‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cerdo" } ], "glosses": [ "feminine singular of cerdo" ], "links": [ [ "cerdo", "cerdo#Spanish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈθeɾda/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ˈθeɾ.ð̞a]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ˈseɾda/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ˈseɾ.ð̞a]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-eɾda" } ], "synonyms": [ { "word": "ceda" } ], "word": "cerda" }
Download raw JSONL data for cerda meaning in Spanish (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.