"caérsele el alma a los pies" meaning in Spanish

See caérsele el alma a los pies in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: se me cae el alma a los pies [first-person, present, singular], se me cayó el alma a los pies [first-person, preterite, singular], caído el alma a los pies [participle, past]
Etymology: Literally, “one's soul to fall to one's feet”. Etymology templates: {{m-g|one's soul to fall to one's feet}} “one's soul to fall to one's feet”, {{lit|one's soul to fall to one's feet}} Literally, “one's soul to fall to one's feet” Head templates: {{head|es|verb|first-person singular present|se me cae el alma a los pies|first-person singular preterite|se me cayó el alma a los pies|past participle|caído el alma a los pies}} caérsele el alma a los pies (first-person singular present se me cae el alma a los pies, first-person singular preterite se me cayó el alma a los pies, past participle caído el alma a los pies)
  1. (idiomatic) to be crestfallen Tags: idiomatic Synonyms: caérsele los palos del sombrajo
    Sense id: en-caérsele_el_alma_a_los_pies-es-verb-a6p9Llro Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "one's soul to fall to one's feet"
      },
      "expansion": "“one's soul to fall to one's feet”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "one's soul to fall to one's feet"
      },
      "expansion": "Literally, “one's soul to fall to one's feet”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “one's soul to fall to one's feet”.",
  "forms": [
    {
      "form": "se me cae el alma a los pies",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "se me cayó el alma a los pies",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "caído el alma a los pies",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb",
        "3": "first-person singular present",
        "4": "se me cae el alma a los pies",
        "5": "first-person singular preterite",
        "6": "se me cayó el alma a los pies",
        "7": "past participle",
        "8": "caído el alma a los pies"
      },
      "expansion": "caérsele el alma a los pies (first-person singular present se me cae el alma a los pies, first-person singular preterite se me cayó el alma a los pies, past participle caído el alma a los pies)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888, José María de Pereda, Esbozos y rasguños, Reminiscencias:",
          "text": "-Me parece demasiado fino esto -decía nuestra madre cuando ya había tentado, resobado y olido el género a la luz del sol, con lo cual se nos caía el alma a los pies, y la ilusión con el alma.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be crestfallen"
      ],
      "id": "en-caérsele_el_alma_a_los_pies-es-verb-a6p9Llro",
      "links": [
        [
          "crestfallen",
          "crestfallen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be crestfallen"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caérsele los palos del sombrajo"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "caérsele el alma a los pies"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "one's soul to fall to one's feet"
      },
      "expansion": "“one's soul to fall to one's feet”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "one's soul to fall to one's feet"
      },
      "expansion": "Literally, “one's soul to fall to one's feet”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “one's soul to fall to one's feet”.",
  "forms": [
    {
      "form": "se me cae el alma a los pies",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "se me cayó el alma a los pies",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "caído el alma a los pies",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb",
        "3": "first-person singular present",
        "4": "se me cae el alma a los pies",
        "5": "first-person singular preterite",
        "6": "se me cayó el alma a los pies",
        "7": "past participle",
        "8": "caído el alma a los pies"
      },
      "expansion": "caérsele el alma a los pies (first-person singular present se me cae el alma a los pies, first-person singular preterite se me cayó el alma a los pies, past participle caído el alma a los pies)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888, José María de Pereda, Esbozos y rasguños, Reminiscencias:",
          "text": "-Me parece demasiado fino esto -decía nuestra madre cuando ya había tentado, resobado y olido el género a la luz del sol, con lo cual se nos caía el alma a los pies, y la ilusión con el alma.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be crestfallen"
      ],
      "links": [
        [
          "crestfallen",
          "crestfallen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to be crestfallen"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "caérsele los palos del sombrajo"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "caérsele el alma a los pies"
}

Download raw JSONL data for caérsele el alma a los pies meaning in Spanish (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.