"alumnx" meaning in Spanish

See alumnx in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: alumnx gender-neutral [canonical], alumnxs [plural], alumna [feminine], alumnas [feminine, plural], alumno [masculine], alumnos [masculine, plural]
Head templates: {{es-noun|gneut|f=alumna|m=alumno}} alumnx gender-neutral (plural alumnxs, feminine alumna, feminine plural alumnas, masculine alumno, masculine plural alumnos)
  1. gender-neutral neologism for alumno and alumna (“pupil, student, learner”)
    Sense id: en-alumnx-es-noun-gR9APqK3 Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for alumnx meaning in Spanish (2.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "alumnx gender-neutral",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "alumnxs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alumna",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "alumnas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alumno",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "alumnos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gneut",
        "f": "alumna",
        "m": "alumno"
      },
      "expansion": "alumnx gender-neutral (plural alumnxs, feminine alumna, feminine plural alumnas, masculine alumno, masculine plural alumnos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, José A. Rodríguez-Quiles, “Chateando en el aula a pequeños sorbos. Aspectos performativos en culturas digitales escolares”, in José Francisco Durán Medina, editor, Aprendiendo en el nuevo espacio educativo superior, Asociación Cultural y Científica Iberoamericana, page 405",
          "text": "El autor agradece la desinteresada colaboración de todos los informantes, tanto alumnxs como profesorxs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020, Mariana Cervera Novo, “Experiencia educativa de imposición de nombre en el Jardín de Infantes Nº 923 “Macedonio Rodríguez””, in Silvia Almazán, Gustavo Galli, Natalia Stoppani, editors, Huellas de la educación popular en la escuela pública, Noveduc, page 30",
          "text": "A partir de este acontecimiento tan importante en la historia del jardín, se hizo frecuente la participación de alumnxs y docentes en los desfiles organizados por los Veteranos de Malvinas y el municipio de Almirante Brown para el 2 de Abril, acompañando a la familia de Macedonio.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022, Diana Milstein, editor, La etnografía es también cosa de chicos: Trabajos de campo y publicación de resultados de etnografías con niños, niñas y jóvenes, Miño y Dávila",
          "text": "Ambos libros despertaron mucho interés entre lxs docentes, lxs auxiliares de la escuela y otrxs niñxs y también entre algunxs vecinxs, sobre todo ex alumnxs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gender-neutral neologism for alumno and alumna (“pupil, student, learner”)"
      ],
      "id": "en-alumnx-es-noun-gR9APqK3",
      "links": [
        [
          "alumno",
          "alumno#Spanish"
        ],
        [
          "alumna",
          "alumna#Spanish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "alumnx"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "alumnx gender-neutral",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "alumnxs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alumna",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "alumnas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "alumno",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "alumnos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gneut",
        "f": "alumna",
        "m": "alumno"
      },
      "expansion": "alumnx gender-neutral (plural alumnxs, feminine alumna, feminine plural alumnas, masculine alumno, masculine plural alumnos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish gender-neutral nouns",
        "Spanish gender-neutral terms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2014, José A. Rodríguez-Quiles, “Chateando en el aula a pequeños sorbos. Aspectos performativos en culturas digitales escolares”, in José Francisco Durán Medina, editor, Aprendiendo en el nuevo espacio educativo superior, Asociación Cultural y Científica Iberoamericana, page 405",
          "text": "El autor agradece la desinteresada colaboración de todos los informantes, tanto alumnxs como profesorxs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2020, Mariana Cervera Novo, “Experiencia educativa de imposición de nombre en el Jardín de Infantes Nº 923 “Macedonio Rodríguez””, in Silvia Almazán, Gustavo Galli, Natalia Stoppani, editors, Huellas de la educación popular en la escuela pública, Noveduc, page 30",
          "text": "A partir de este acontecimiento tan importante en la historia del jardín, se hizo frecuente la participación de alumnxs y docentes en los desfiles organizados por los Veteranos de Malvinas y el municipio de Almirante Brown para el 2 de Abril, acompañando a la familia de Macedonio.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022, Diana Milstein, editor, La etnografía es también cosa de chicos: Trabajos de campo y publicación de resultados de etnografías con niños, niñas y jóvenes, Miño y Dávila",
          "text": "Ambos libros despertaron mucho interés entre lxs docentes, lxs auxiliares de la escuela y otrxs niñxs y también entre algunxs vecinxs, sobre todo ex alumnxs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gender-neutral neologism for alumno and alumna (“pupil, student, learner”)"
      ],
      "links": [
        [
          "alumno",
          "alumno#Spanish"
        ],
        [
          "alumna",
          "alumna#Spanish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "alumnx"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.