"حدا" meaning in South Levantine Arabic

See حدا in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /ħa.da/, [ˈħa.da] Audio: LL-Q55633582 (ajp)-Basil (AdrianAbdulBaha)-حدا.wav Forms: ḥada [romanization]
Etymology: From or related to Arabic أحد (ʔaḥad, “one; someone”). Etymology templates: {{der|ajp|ar|أحد||one; someone|tr=ʔaḥad}} Arabic أحد (ʔaḥad, “one; someone”) Head templates: {{ajp-pronoun|tr=ḥada}} حدا • (ḥada)
  1. someone, anyone Synonyms: واحد
    Sense id: en-حدا-ajp-pron-z8K5IbAf
  2. (in a negative sentence) no-one, nobody
    Sense id: en-حدا-ajp-pron-WJCMknp6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: حد (ḥadd)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "ar",
        "3": "أحد",
        "4": "",
        "5": "one; someone",
        "tr": "ʔaḥad"
      },
      "expansion": "Arabic أحد (ʔaḥad, “one; someone”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From or related to Arabic أحد (ʔaḥad, “one; someone”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥada",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "ḥada"
      },
      "expansion": "حدا • (ḥada)",
      "name": "ajp-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "someone, anyone"
      ],
      "id": "en-حدا-ajp-pron-z8K5IbAf",
      "links": [
        [
          "someone",
          "someone"
        ],
        [
          "anyone",
          "anyone"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "واحد"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "no-one, nobody"
      ],
      "id": "en-حدا-ajp-pron-WJCMknp6",
      "links": [
        [
          "no-one",
          "no-one"
        ],
        [
          "nobody",
          "nobody"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in a negative sentence) no-one, nobody"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a negative sentence"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ħa.da/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈħa.da]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-Basil (AdrianAbdulBaha)-حدا.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q55633582_%28ajp%29-Basil_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%AD%D8%AF%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Basil_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%AD%D8%AF%D8%A7.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q55633582_%28ajp%29-Basil_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%AD%D8%AF%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Basil_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%AD%D8%AF%D8%A7.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ḥadd",
      "word": "حد"
    }
  ],
  "word": "حدا"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
    "South Levantine Arabic lemmas",
    "South Levantine Arabic pronouns",
    "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ajp",
        "2": "ar",
        "3": "أحد",
        "4": "",
        "5": "one; someone",
        "tr": "ʔaḥad"
      },
      "expansion": "Arabic أحد (ʔaḥad, “one; someone”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From or related to Arabic أحد (ʔaḥad, “one; someone”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ḥada",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "ḥada"
      },
      "expansion": "حدا • (ḥada)",
      "name": "ajp-pronoun"
    }
  ],
  "lang": "South Levantine Arabic",
  "lang_code": "ajp",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "someone, anyone"
      ],
      "links": [
        [
          "someone",
          "someone"
        ],
        [
          "anyone",
          "anyone"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "واحد"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "no-one, nobody"
      ],
      "links": [
        [
          "no-one",
          "no-one"
        ],
        [
          "nobody",
          "nobody"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in a negative sentence) no-one, nobody"
      ],
      "raw_tags": [
        "in a negative sentence"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ħa.da/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈħa.da]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q55633582 (ajp)-Basil (AdrianAbdulBaha)-حدا.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q55633582_%28ajp%29-Basil_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%AD%D8%AF%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Basil_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%AD%D8%AF%D8%A7.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q55633582_%28ajp%29-Basil_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%AD%D8%AF%D8%A7.wav/LL-Q55633582_%28ajp%29-Basil_%28AdrianAbdulBaha%29-%D8%AD%D8%AF%D8%A7.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "ḥadd",
      "word": "حد"
    }
  ],
  "word": "حدا"
}

Download raw JSONL data for حدا meaning in South Levantine Arabic (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable South Levantine Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.