"spacchimi" meaning in Sicilian

See spacchimi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /spakˈki.mi/
Etymology: From spacchiu + -imi (forming noun suffix), from Vulgar Latin *expatlum, from Vulgar Latin *expatlum literally meaning "what comes out of the [vaginal] opening", from Vulgar Latin ex + *patlum, from Latin patulus (“open, spread out”). Etymology templates: {{affix|scn|spacchiu|-imi|nocat=1|pos2=forming noun suffix}} spacchiu + -imi (forming noun suffix), {{inh|scn|VL.|*expatlum||}} Vulgar Latin *expatlum, {{inh|scn|VL.|*expatlum||}} Vulgar Latin *expatlum, {{inh|scn|VL.|ex}} Vulgar Latin ex, {{der|scn|la|patulus||open, spread out}} Latin patulus (“open, spread out”) Head templates: {{head|scn|nouns|g=m|g2=|head=spacchimi}} spacchimi m, {{scn-noun|spacchimi|m|}} spacchimi m
  1. (vulgar, colloquial) Used as a placeholder. Tags: colloquial, masculine, vulgar Synonyms: minchia, spacchiu
    Sense id: en-spacchimi-scn-noun-6eGO61Ko
  2. (vulgar, colloquial) An intensifier, often applying more to the whole utterance than to the specific word it grammatically modifies. Tags: colloquial, masculine, vulgar Synonyms: minchia, spacchiu
    Sense id: en-spacchimi-scn-noun-BVs9tF14 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sicilian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 24 51 25 Disambiguation of Pages with entries: 12 78 9 Disambiguation of Sicilian entries with incorrect language header: 21 61 19
  3. (vulgar) (+ di) Offensive, annoying or worthless. Tags: masculine, vulgar Synonyms: minchia di, spacchiu di
    Sense id: en-spacchimi-scn-noun-47u4XNnn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: spacchiari, spacchiu di, spacchiusu, spacchiàrisi
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "spacchimi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: spacchimi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: spacchimi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nap",
            "2": "sfaccimma",
            "bor": "1",
            "unc": "1"
          },
          "expansion": "→? Neapolitan: sfaccimma",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→? Neapolitan: sfaccimma"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "spacchiu",
        "3": "-imi",
        "nocat": "1",
        "pos2": "forming noun suffix"
      },
      "expansion": "spacchiu + -imi (forming noun suffix)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "VL.",
        "3": "*expatlum",
        "4": "",
        "5": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *expatlum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "VL.",
        "3": "*expatlum",
        "4": "",
        "5": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *expatlum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "VL.",
        "3": "ex"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin ex",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "la",
        "3": "patulus",
        "4": "",
        "5": "open, spread out"
      },
      "expansion": "Latin patulus (“open, spread out”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From spacchiu + -imi (forming noun suffix), from Vulgar Latin *expatlum, from Vulgar Latin *expatlum literally meaning \"what comes out of the [vaginal] opening\", from Vulgar Latin ex + *patlum, from Latin patulus (“open, spread out”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nouns",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "spacchimi"
      },
      "expansion": "spacchimi m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spacchimi",
        "2": "m",
        "3": ""
      },
      "expansion": "spacchimi m",
      "name": "scn-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spac‧chì‧mi"
  ],
  "lang": "Sicilian",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "spacchiari"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "spacchiu di"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "spacchiusu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "spacchiàrisi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "what the fuck do I know?.",
          "text": "Ma chi spacchimi ni sacciu?!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used as a placeholder."
      ],
      "id": "en-spacchimi-scn-noun-6eGO61Ko",
      "links": [
        [
          "placeholder",
          "placeholder#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, colloquial) Used as a placeholder."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "minchia"
        },
        {
          "word": "spacchiu"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 51 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 78 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 61 19",
          "kind": "other",
          "name": "Sicilian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "what the fuck you want?",
          "text": "Chi spacchiu voi?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An intensifier, often applying more to the whole utterance than to the specific word it grammatically modifies."
      ],
      "id": "en-spacchimi-scn-noun-BVs9tF14",
      "links": [
        [
          "intensifier",
          "intensifier"
        ],
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ],
        [
          "specific",
          "specific"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "grammatically",
          "grammatically"
        ],
        [
          "modifies",
          "modify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, colloquial) An intensifier, often applying more to the whole utterance than to the specific word it grammatically modifies."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "minchia"
        },
        {
          "word": "spacchiu"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Get your fucking car out of the way.",
          "text": "Leva ssa spacchimi di màchina di 'n menzu â strata!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(+ di) Offensive, annoying or worthless."
      ],
      "id": "en-spacchimi-scn-noun-47u4XNnn",
      "links": [
        [
          "di",
          "di#Sicilian"
        ],
        [
          "Offensive",
          "offensive"
        ],
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ],
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) (+ di) Offensive, annoying or worthless."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "minchia di"
        },
        {
          "word": "spacchiu di"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/spakˈki.mi/"
    }
  ],
  "word": "spacchimi"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sicilian entries with incorrect language header",
    "Sicilian lemmas",
    "Sicilian masculine nouns",
    "Sicilian nouns",
    "Sicilian terms derived from Latin",
    "Sicilian terms derived from Vulgar Latin",
    "Sicilian terms inherited from Vulgar Latin",
    "Sicilian terms with redundant head parameter"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "spacchimi",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: spacchimi",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: spacchimi"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nap",
            "2": "sfaccimma",
            "bor": "1",
            "unc": "1"
          },
          "expansion": "→? Neapolitan: sfaccimma",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→? Neapolitan: sfaccimma"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "spacchiu",
        "3": "-imi",
        "nocat": "1",
        "pos2": "forming noun suffix"
      },
      "expansion": "spacchiu + -imi (forming noun suffix)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "VL.",
        "3": "*expatlum",
        "4": "",
        "5": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *expatlum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "VL.",
        "3": "*expatlum",
        "4": "",
        "5": ""
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *expatlum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "VL.",
        "3": "ex"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin ex",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "la",
        "3": "patulus",
        "4": "",
        "5": "open, spread out"
      },
      "expansion": "Latin patulus (“open, spread out”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From spacchiu + -imi (forming noun suffix), from Vulgar Latin *expatlum, from Vulgar Latin *expatlum literally meaning \"what comes out of the [vaginal] opening\", from Vulgar Latin ex + *patlum, from Latin patulus (“open, spread out”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "scn",
        "2": "nouns",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "spacchimi"
      },
      "expansion": "spacchimi m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spacchimi",
        "2": "m",
        "3": ""
      },
      "expansion": "spacchimi m",
      "name": "scn-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "spac‧chì‧mi"
  ],
  "lang": "Sicilian",
  "lang_code": "scn",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "spacchiari"
    },
    {
      "word": "spacchiu di"
    },
    {
      "word": "spacchiusu"
    },
    {
      "word": "spacchiàrisi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sicilian colloquialisms",
        "Sicilian terms with usage examples",
        "Sicilian vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "what the fuck do I know?.",
          "text": "Ma chi spacchimi ni sacciu?!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used as a placeholder."
      ],
      "links": [
        [
          "placeholder",
          "placeholder#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, colloquial) Used as a placeholder."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "minchia"
        },
        {
          "word": "spacchiu"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Sicilian colloquialisms",
        "Sicilian terms with usage examples",
        "Sicilian vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "what the fuck you want?",
          "text": "Chi spacchiu voi?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An intensifier, often applying more to the whole utterance than to the specific word it grammatically modifies."
      ],
      "links": [
        [
          "intensifier",
          "intensifier"
        ],
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ],
        [
          "specific",
          "specific"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "grammatically",
          "grammatically"
        ],
        [
          "modifies",
          "modify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, colloquial) An intensifier, often applying more to the whole utterance than to the specific word it grammatically modifies."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "minchia"
        },
        {
          "word": "spacchiu"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Sicilian terms with usage examples",
        "Sicilian vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Get your fucking car out of the way.",
          "text": "Leva ssa spacchimi di màchina di 'n menzu â strata!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(+ di) Offensive, annoying or worthless."
      ],
      "links": [
        [
          "di",
          "di#Sicilian"
        ],
        [
          "Offensive",
          "offensive"
        ],
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ],
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) (+ di) Offensive, annoying or worthless."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "minchia di"
        },
        {
          "word": "spacchiu di"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/spakˈki.mi/"
    }
  ],
  "word": "spacchimi"
}

Download raw JSONL data for spacchimi meaning in Sicilian (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sicilian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.