See нешто in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "не-", "3": "што̏" }, "expansion": "не- + што̏", "name": "af" } ], "etymology_text": "From не- + што̏.", "forms": [ { "form": "не̏што", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nȅšto", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sh-decl-noun-unc", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "не̏што", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чег", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чега", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чем", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чему", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏што", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "plural", "singular", "vocative" ] }, { "form": "не̏чем", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чему", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чим", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "не̏што" }, "expansion": "не̏што (Latin spelling nȅšto)", "name": "sh-pronoun" } ], "hyphenation": [ "не‧што" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "не̏што", "2": "не̏чег(а)", "3": "не̏чем(у)", "4": "не̏што", "5": "—", "6": "не̏чем(у)", "7": "не̏чим", "pltitle": "singular/plural" }, "name": "sh-decl-noun-unc" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "something" ], "id": "en-нешто-sh-pron-P8m2iUWd", "links": [ [ "something", "something" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nêʃto/" } ], "word": "нешто" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "не-", "3": "што̏" }, "expansion": "не- + што̏", "name": "af" } ], "etymology_text": "From не- + што̏.", "forms": [ { "form": "nešto", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "нешто (Latin spelling nešto)", "name": "sh-adverb" } ], "hyphenation": [ "не‧што" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "somehow", "word": "nȅkāko" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 28 3 23 25 0", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "While Sima was resting and warming himself up, I stood for a bit and walked a bit in deep snow in front of the cottage.", "ref": "1996, Vasilije Trbić, Aleksandar Drašković, Stojanče Ristevski, Stojan Janković, Memoari: 1898-1912, page 134:", "text": "Док се Сима грејао и одмарао у колиби, ја сам нешто стајао, а нешто шетао по доста дубоку снегу испред колибе.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "for a bit, for a while" ], "id": "en-нешто-sh-adv-UM-tDwVG", "links": [ [ "for", "for" ], [ "a bit", "a bit" ], [ "a while", "a while" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 28 3 23 25 0", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "somewhat, a bit" ], "id": "en-нешто-sh-adv-hTsfjaNz", "links": [ [ "somewhat", "somewhat" ], [ "a bit", "a bit" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I mean, I'm not very upset, nor am I very handicapped being a Yugoslav, nor am I very proud.", "ref": "2003, Zagorka Golubović, Politika i svakodnevni život: Srbija 1999-2002, page 396:", "text": "Mislim, nisam nešto posebno uzrujan, niti sam nešto puno hendikepiran što sam Jugosloven, niti sam nešto mnogo ponosan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(not) very" ], "id": "en-нешто-sh-adv-V~eQn3X9", "links": [ [ "very", "very" ] ], "raw_glosses": [ "(in negative sentences) (not) very" ], "tags": [ "with-negation" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 9 1 40 43 0", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 28 3 23 25 0", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "somehow, it seems" ], "id": "en-нешто-sh-adv-BCPyVdxF", "links": [ [ "somehow", "somehow" ], [ "it seems", "it seems" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 9 1 40 43 0", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 28 3 23 25 0", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 22 7 19 37 0", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian terms prefixed with не-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I was just downtown, only to get around a bit and then go home, I had [a bit] of a fight with Branko, he pissed me off [I won't bore you with the details].", "ref": "2014, Goran Bacic, Karirani stolnjak života, page 106:", "text": "Evo, bio do grada, da se promuvam, pa idem kući, nešto sam se posvađao sam Brankom, iznervirao me je.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "indicates that the speaker doesn't want to talk about the circumstances of the statement" ], "id": "en-нешто-sh-adv-McK~LggV" } ], "sounds": [ { "ipa": "/nêʃto/" } ], "word": "нешто" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Serbo-Croatian adverbs", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian pronouns", "Serbo-Croatian terms prefixed with не-" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "не-", "3": "што̏" }, "expansion": "не- + што̏", "name": "af" } ], "etymology_text": "From не- + што̏.", "forms": [ { "form": "не̏што", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nȅšto", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sh-decl-noun-unc", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "не̏што", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чег", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чега", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чем", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чему", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏што", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "plural", "singular", "vocative" ] }, { "form": "не̏чем", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чему", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural", "singular" ] }, { "form": "не̏чим", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "не̏што" }, "expansion": "не̏што (Latin spelling nȅšto)", "name": "sh-pronoun" } ], "hyphenation": [ "не‧што" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "не̏што", "2": "не̏чег(а)", "3": "не̏чем(у)", "4": "не̏што", "5": "—", "6": "не̏чем(у)", "7": "не̏чим", "pltitle": "singular/plural" }, "name": "sh-decl-noun-unc" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "something" ], "links": [ [ "something", "something" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nêʃto/" } ], "word": "нешто" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Serbo-Croatian adverbs", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian pronouns", "Serbo-Croatian terms prefixed with не-" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "не-", "3": "што̏" }, "expansion": "не- + што̏", "name": "af" } ], "etymology_text": "From не- + што̏.", "forms": [ { "form": "nešto", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "нешто (Latin spelling nešto)", "name": "sh-adverb" } ], "hyphenation": [ "не‧што" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "related": [ { "english": "somehow", "word": "nȅkāko" } ], "senses": [ { "categories": [ "Serbo-Croatian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "While Sima was resting and warming himself up, I stood for a bit and walked a bit in deep snow in front of the cottage.", "ref": "1996, Vasilije Trbić, Aleksandar Drašković, Stojanče Ristevski, Stojan Janković, Memoari: 1898-1912, page 134:", "text": "Док се Сима грејао и одмарао у колиби, ја сам нешто стајао, а нешто шетао по доста дубоку снегу испред колибе.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "for a bit, for a while" ], "links": [ [ "for", "for" ], [ "a bit", "a bit" ], [ "a while", "a while" ] ] }, { "glosses": [ "somewhat, a bit" ], "links": [ [ "somewhat", "somewhat" ], [ "a bit", "a bit" ] ] }, { "categories": [ "Serbo-Croatian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I mean, I'm not very upset, nor am I very handicapped being a Yugoslav, nor am I very proud.", "ref": "2003, Zagorka Golubović, Politika i svakodnevni život: Srbija 1999-2002, page 396:", "text": "Mislim, nisam nešto posebno uzrujan, niti sam nešto puno hendikepiran što sam Jugosloven, niti sam nešto mnogo ponosan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "(not) very" ], "links": [ [ "very", "very" ] ], "raw_glosses": [ "(in negative sentences) (not) very" ], "tags": [ "with-negation" ] }, { "glosses": [ "somehow, it seems" ], "links": [ [ "somehow", "somehow" ], [ "it seems", "it seems" ] ] }, { "categories": [ "Serbo-Croatian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I was just downtown, only to get around a bit and then go home, I had [a bit] of a fight with Branko, he pissed me off [I won't bore you with the details].", "ref": "2014, Goran Bacic, Karirani stolnjak života, page 106:", "text": "Evo, bio do grada, da se promuvam, pa idem kući, nešto sam se posvađao sam Brankom, iznervirao me je.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "indicates that the speaker doesn't want to talk about the circumstances of the statement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nêʃto/" } ], "word": "нешто" }
Download raw JSONL data for нешто meaning in Serbo-Croatian (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.