"ziti" meaning in Serbo-Croatian

See ziti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: зити [Cyrillic]
Etymology: Compare iz- (“out-”). Head templates: {{sh-verb|a=pf}} ziti pf (Cyrillic spelling зити)
  1. (Chakavian, Kajkavian) to go out, leave, come out, get out, to rise, to be published Tags: Chakavian, Kajkavian, perfective Synonyms: zajti Related terms: izaći
{
  "etymology_text": "Compare iz- (“out-”).",
  "forms": [
    {
      "form": "зити",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "pf"
      },
      "expansion": "ziti pf (Cyrillic spelling зити)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chakavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kajkavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, Dragutin Domjanić, Clair-obscur:",
          "text": "Težko bu ti, znam oditi, / pak bu taki dan. / – Zakaj mora pri nas ziti / sunce tak zaran?!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go out, leave, come out, get out, to rise, to be published"
      ],
      "id": "en-ziti-sh-verb-W1nC0twF",
      "links": [
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "come out",
          "come out"
        ],
        [
          "get out",
          "get out"
        ],
        [
          "rise",
          "rise"
        ],
        [
          "published",
          "published"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, Kajkavian) to go out, leave, come out, get out, to rise, to be published"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "izaći"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "zajti"
        }
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Kajkavian",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "word": "ziti"
}
{
  "etymology_text": "Compare iz- (“out-”).",
  "forms": [
    {
      "form": "зити",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "pf"
      },
      "expansion": "ziti pf (Cyrillic spelling зити)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "izaći"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chakavian Serbo-Croatian",
        "Kajkavian Serbo-Croatian",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for pronunciation in Serbo-Croatian entries",
        "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations",
        "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
        "Serbo-Croatian lemmas",
        "Serbo-Croatian perfective verbs",
        "Serbo-Croatian terms with quotations",
        "Serbo-Croatian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1936, Dragutin Domjanić, Clair-obscur:",
          "text": "Težko bu ti, znam oditi, / pak bu taki dan. / – Zakaj mora pri nas ziti / sunce tak zaran?!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go out, leave, come out, get out, to rise, to be published"
      ],
      "links": [
        [
          "go out",
          "go out"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "come out",
          "come out"
        ],
        [
          "get out",
          "get out"
        ],
        [
          "rise",
          "rise"
        ],
        [
          "published",
          "published"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, Kajkavian) to go out, leave, come out, get out, to rise, to be published"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Kajkavian",
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zajti"
    }
  ],
  "word": "ziti"
}

Download raw JSONL data for ziti meaning in Serbo-Croatian (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.