"tja" meaning in Serbo-Croatian

See tja in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /tja/ Forms: тја [Cyrillic]
Head templates: {{sh-adv}} tja (Cyrillic spelling тја)
  1. (Croatia, regional) there Tags: Croatia, regional Synonyms: tamo
    Sense id: en-tja-sh-adv-4kTxh~aW Categories (other): Croatian Serbo-Croatian, Regional Serbo-Croatian
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection

IPA: /tja/
Etymology: Borrowed from German tja. Etymology templates: {{bor+|sh|de|tja}} Borrowed from German tja Head templates: {{head|sh|interjection}} tja
  1. hmm, oh well
    Sense id: en-tja-sh-intj-SYisfpmK Categories (other): Serbo-Croatian entries with incorrect language header Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 34 66
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "тја",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tja (Cyrillic spelling тја)",
      "name": "sh-adv"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Croatian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there"
      ],
      "id": "en-tja-sh-adv-4kTxh~aW",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Croatia, regional) there"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tamo"
        }
      ],
      "tags": [
        "Croatia",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tja/"
    }
  ],
  "word": "tja"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "de",
        "3": "tja"
      },
      "expansion": "Borrowed from German tja",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German tja.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "tja",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hmm, oh well"
      ],
      "id": "en-tja-sh-intj-SYisfpmK",
      "links": [
        [
          "hmm",
          "hmm"
        ],
        [
          "oh well",
          "oh well"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tja/"
    }
  ],
  "word": "tja"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with tab characters",
    "Requests for accents in Serbo-Croatian adverb entries",
    "Serbo-Croatian adverbs",
    "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
    "Serbo-Croatian interjections",
    "Serbo-Croatian lemmas",
    "Serbo-Croatian terms borrowed from German",
    "Serbo-Croatian terms derived from German"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "тја",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tja (Cyrillic spelling тја)",
      "name": "sh-adv"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Croatian Serbo-Croatian",
        "Regional Serbo-Croatian"
      ],
      "glosses": [
        "there"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "there",
          "there"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Croatia, regional) there"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tamo"
        }
      ],
      "tags": [
        "Croatia",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tja/"
    }
  ],
  "word": "tja"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Pages with tab characters",
    "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
    "Serbo-Croatian interjections",
    "Serbo-Croatian lemmas",
    "Serbo-Croatian terms borrowed from German",
    "Serbo-Croatian terms derived from German"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "de",
        "3": "tja"
      },
      "expansion": "Borrowed from German tja",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German tja.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "tja",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hmm, oh well"
      ],
      "links": [
        [
          "hmm",
          "hmm"
        ],
        [
          "oh well",
          "oh well"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tja/"
    }
  ],
  "word": "tja"
}

Download raw JSONL data for tja meaning in Serbo-Croatian (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.