"krstjanin" meaning in Serbo-Croatian

See krstjanin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /křstjanin/ Forms: kr̀stjanin [canonical, masculine], кр̀стјанин [Cyrillic]
Etymology: From Old Church Slavonic крьстиꙗнинъ (krĭstijaninŭ). By surface analysis, kȑst + -janin. Etymology templates: {{der|sh|cu|крьстиꙗнинъ}} Old Church Slavonic крьстиꙗнинъ (krĭstijaninŭ), {{surf|sh|kȑst|-janin}} By surface analysis, kȑst + -janin Head templates: {{sh-noun|g=m|head=kr̀stjanin}} kr̀stjanin m (Cyrillic spelling кр̀стјанин)
  1. A follower of the Bosnian Church.
    Sense id: en-krstjanin-sh-noun-lhRYhsah Categories (other): Serbo-Croatian entries with incorrect language header, Serbo-Croatian terms suffixed with -janin Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 93 7 Disambiguation of Serbo-Croatian terms suffixed with -janin: 91 9
  2. (archaic) A Christian. Tags: archaic
    Sense id: en-krstjanin-sh-noun-Irj2UHZN

Download JSON data for krstjanin meaning in Serbo-Croatian (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "cu",
        "3": "крьстиꙗнинъ"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic крьстиꙗнинъ (krĭstijaninŭ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "kȑst",
        "3": "-janin"
      },
      "expansion": "By surface analysis, kȑst + -janin",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Church Slavonic крьстиꙗнинъ (krĭstijaninŭ). By surface analysis, kȑst + -janin.",
  "forms": [
    {
      "form": "kr̀stjanin",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "кр̀стјанин",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "head": "kr̀stjanin"
      },
      "expansion": "kr̀stjanin m (Cyrillic spelling кр̀стјанин)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "krst‧ja‧nin"
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms suffixed with -janin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A follower of the Bosnian Church."
      ],
      "id": "en-krstjanin-sh-noun-lhRYhsah"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "So in this manner I decided to translate the writing of this ritual into our speech, which I spoke, and I communicated with people from the various Slovinian countries in the world. And I understood their speech like this, and they understood mine — the Christians (i.e. Catholic Slavs), the Rascians, the half-faithful (i.e. Eastern Orthodox) Serbs, and the Turks (i.e. Muslim Slavs).",
          "ref": "1640, Bartol Kašić, Ritval Rimski",
          "text": "Ovim dakle nacinnom odlùcih yà Pijſmo ovega Rituala, illi Obicàynika iſtomacciti naſcki, bivſci yà govorio, i opcchìo s’ gliùdmi od razliçih Ruſàgà Slovinskih, hodecchi pò sfijtu: i yàſam gnih ovakka govorenya razumio, i oniſu moya: (Karstyanni, Raſciàni, Serbgli Poluvirçi, i Turci·)\nOvim dakle načinom odlučih ja pismo ovega rituala, ili običajnika, istumačiti naški, bivši ja govorio, i općio s ljudmi od različih rusaga slovinskih hodeći po svitu. I ja sam njih ovaka govorenja razumio, i oni su moja — Krstjani, Rašćani, Srblji poluvirci, i Turci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Christian."
      ],
      "id": "en-krstjanin-sh-noun-Irj2UHZN",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A Christian."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/křstjanin/"
    }
  ],
  "word": "krstjanin"
}
{
  "categories": [
    "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
    "Serbo-Croatian lemmas",
    "Serbo-Croatian masculine nouns",
    "Serbo-Croatian nouns",
    "Serbo-Croatian terms derived from Old Church Slavonic",
    "Serbo-Croatian terms suffixed with -janin",
    "Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "cu",
        "3": "крьстиꙗнинъ"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic крьстиꙗнинъ (krĭstijaninŭ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "kȑst",
        "3": "-janin"
      },
      "expansion": "By surface analysis, kȑst + -janin",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Church Slavonic крьстиꙗнинъ (krĭstijaninŭ). By surface analysis, kȑst + -janin.",
  "forms": [
    {
      "form": "kr̀stjanin",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "кр̀стјанин",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "head": "kr̀stjanin"
      },
      "expansion": "kr̀stjanin m (Cyrillic spelling кр̀стјанин)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "krst‧ja‧nin"
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A follower of the Bosnian Church."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbo-Croatian terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So in this manner I decided to translate the writing of this ritual into our speech, which I spoke, and I communicated with people from the various Slovinian countries in the world. And I understood their speech like this, and they understood mine — the Christians (i.e. Catholic Slavs), the Rascians, the half-faithful (i.e. Eastern Orthodox) Serbs, and the Turks (i.e. Muslim Slavs).",
          "ref": "1640, Bartol Kašić, Ritval Rimski",
          "text": "Ovim dakle nacinnom odlùcih yà Pijſmo ovega Rituala, illi Obicàynika iſtomacciti naſcki, bivſci yà govorio, i opcchìo s’ gliùdmi od razliçih Ruſàgà Slovinskih, hodecchi pò sfijtu: i yàſam gnih ovakka govorenya razumio, i oniſu moya: (Karstyanni, Raſciàni, Serbgli Poluvirçi, i Turci·)\nOvim dakle načinom odlučih ja pismo ovega rituala, ili običajnika, istumačiti naški, bivši ja govorio, i općio s ljudmi od različih rusaga slovinskih hodeći po svitu. I ja sam njih ovaka govorenja razumio, i oni su moja — Krstjani, Rašćani, Srblji poluvirci, i Turci."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Christian."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A Christian."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/křstjanin/"
    }
  ],
  "word": "krstjanin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.