See milis in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for milis meaning in Scottish Gaelic (3.8kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "gingerbread", "word": "aran-milis" }, { "_dis1": "0 0", "english": "sweet milk, or condensed milk", "word": "bainne milis" }, { "_dis1": "0 0", "english": "sweet potatoes, yams", "word": "buntàta milis" }, { "_dis1": "0 0", "english": "liquorice", "word": "maide-milis" }, { "_dis1": "0 0", "english": "savoury", "word": "neo-mhilis" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "milis" }, "expansion": "Old Irish milis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "*melissis" }, "expansion": "Proto-Celtic *melissis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cel-pro", "2": "*meli" }, "expansion": "*meli", "name": "m" }, { "args": { "1": "ga", "2": "mil" }, "expansion": "mil", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Irish milis, from Proto-Celtic *melissis, from *meli. Akin to mil.", "forms": [ { "form": "mìlse", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "mìlse", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mìlse", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "milis", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "mhilis", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "mìlse", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "mhilis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "milis", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "mhilis", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "mìlse", "11": "comparative", "12": "mìlse", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "adjective", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "genitive singular feminine", "6": "mìlse", "7": "", "8": "", "9": "nominative plural", "f1accel-form": "gen|s|m", "f2accel-form": "gen|s|f", "f3accel-form": "gen|s|f", "f4accel-form": "p", "f5accel-form": "comparative", "f6accel-form": "comparative", "f7accel-form": "comparative", "f8accel-form": "qualitative", "f9accel-form": "qualitative", "head": "" }, "expansion": "milis (genitive singular feminine mìlse, nominative plural mìlse, comparative mìlse)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "mìlse", "gsf": "mìlse", "pl": "mìlse" }, "expansion": "milis (genitive singular feminine mìlse, nominative plural mìlse, comparative mìlse)", "name": "gd-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "ilis" }, "name": "gd-mut-cons" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "as sweet as sugar", "text": "cho milis ris an t-siùcar", "type": "example" }, { "text": "'S mìlse leam mo Mhòrag ― Sweet to me is my Mòrag (from the traditional song Mòrag à Dùn Bheagain)", "type": "example" }, { "english": "a sweet tooth will never make butter (literally, “a sweet finger will not make butter”)", "text": "cha dèan corrag mhilis ìm", "type": "example" } ], "glosses": [ "sweet, sugary" ], "id": "en-milis-gd-adj-y6Dgm1Ne", "links": [ [ "sweet", "sweet" ], [ "sugary", "sugary" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "melodious, dulcet" ], "id": "en-milis-gd-adj-EFOpUlbO", "links": [ [ "melodious", "melodious" ], [ "dulcet", "dulcet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmilɪʃ/" } ], "word": "milis" }
{ "categories": [ "Scottish Gaelic adjectives", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic", "Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "english": "gingerbread", "word": "aran-milis" }, { "english": "sweet milk, or condensed milk", "word": "bainne milis" }, { "english": "sweet potatoes, yams", "word": "buntàta milis" }, { "english": "liquorice", "word": "maide-milis" }, { "english": "savoury", "word": "neo-mhilis" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "milis" }, "expansion": "Old Irish milis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "cel-pro", "3": "*melissis" }, "expansion": "Proto-Celtic *melissis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cel-pro", "2": "*meli" }, "expansion": "*meli", "name": "m" }, { "args": { "1": "ga", "2": "mil" }, "expansion": "mil", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Irish milis, from Proto-Celtic *melissis, from *meli. Akin to mil.", "forms": [ { "form": "mìlse", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "mìlse", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mìlse", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "milis", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "masculine", "singular" ] }, { "form": "mhilis", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "feminine", "singular" ] }, { "form": "mìlse", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "plural" ] }, { "form": "mhilis", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "milis", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "mhilis", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "mìlse", "11": "comparative", "12": "mìlse", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "adjective", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "genitive singular feminine", "6": "mìlse", "7": "", "8": "", "9": "nominative plural", "f1accel-form": "gen|s|m", "f2accel-form": "gen|s|f", "f3accel-form": "gen|s|f", "f4accel-form": "p", "f5accel-form": "comparative", "f6accel-form": "comparative", "f7accel-form": "comparative", "f8accel-form": "qualitative", "f9accel-form": "qualitative", "head": "" }, "expansion": "milis (genitive singular feminine mìlse, nominative plural mìlse, comparative mìlse)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "mìlse", "gsf": "mìlse", "pl": "mìlse" }, "expansion": "milis (genitive singular feminine mìlse, nominative plural mìlse, comparative mìlse)", "name": "gd-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "ilis" }, "name": "gd-mut-cons" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "as sweet as sugar", "text": "cho milis ris an t-siùcar", "type": "example" }, { "text": "'S mìlse leam mo Mhòrag ― Sweet to me is my Mòrag (from the traditional song Mòrag à Dùn Bheagain)", "type": "example" }, { "english": "a sweet tooth will never make butter (literally, “a sweet finger will not make butter”)", "text": "cha dèan corrag mhilis ìm", "type": "example" } ], "glosses": [ "sweet, sugary" ], "links": [ [ "sweet", "sweet" ], [ "sugary", "sugary" ] ] }, { "glosses": [ "melodious, dulcet" ], "links": [ [ "melodious", "melodious" ], [ "dulcet", "dulcet" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmilɪʃ/" } ], "word": "milis" }
{ "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "milis" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adjective", "title": "milis", "trace": "started on line 4, detected on line 42" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Scottish Gaelic]; cleaned text: Genitive", "path": [ "milis" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adjective", "title": "milis", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Nominative/Vocative/Dative'", "path": [ "milis" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adjective", "title": "milis", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.