See fèill in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "Epiphany", "word": "Fèill an Taisbeanaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "Candlemas", "word": "Fèill Brìghde" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "Martinmas", "word": "Fèill Màrtainn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "Michaelmas", "word": "Fèill Mìcheil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "All Saints' Day", "word": "Fèill nan Naoimh Uile" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "St. Patrick's Day", "word": "Fèill Pàdraig" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "holiday", "word": "latha-fèille" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "ine-pro", "3": "*weǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "féil", "4": "", "5": "feast-day, festival" }, "expansion": "Old Irish féil (“feast-day, festival”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "féile" }, "expansion": "Irish féile", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "feaill" }, "expansion": "Manx feaill", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "la", "3": "vigilia", "4": "", "5": "wakefulness, watch" }, "expansion": "Latin vigilia (“wakefulness, watch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "ine-pro", "3": "*weǵ-", "4": "", "5": "to be strong" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weǵ- (“to be strong”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Irish féil (“feast-day, festival”) (compare Irish féile, Manx feaill), from Latin vigilia (“wakefulness, watch”), from vigil (“awake”), from Proto-Indo-European *weǵ- (“to be strong”).", "forms": [ { "form": "fèille", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fèillean", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fèilltean", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fèill", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "fhèill", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "fèille", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "plural", "18": "fèillean", "19": "or", "2": "noun", "20": "fèilltean", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "fèill f (genitive singular fèille, plural fèillean or fèilltean)", "name": "head" }, { "args": { "g": "f", "gen": "fèille", "pl": "fèillean", "pl2": "fèilltean" }, "expansion": "fèill f (genitive singular fèille, plural fèillean or fèilltean)", "name": "gd-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "èill" }, "name": "gd-mut-cons" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "feast, festival", "vigil of a festival" ], "id": "en-fèill-gd-noun-3K55Tprc", "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "festival", "festival" ], [ "vigil", "vigil" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) feast, festival", "vigil of a festival" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 43 11 11 2 2 2 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 60 9 8 2 2 2 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 40 19 9 2 2 2 18", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 46 11 7 3 3 3 21", "kind": "topical", "langcode": "gd", "name": "Buildings", "orig": "gd:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "feast, festival", "banquet where the chief presided" ], "id": "en-fèill-gd-noun-yQlyAcHA", "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "festival", "festival" ], [ "banquet", "banquet" ], [ "chief", "chief" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) feast, festival", "banquet where the chief presided" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "feast, festival", "guest at such a banquet" ], "id": "en-fèill-gd-noun-d1ncqK~Q", "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "festival", "festival" ], [ "guest", "guest" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) feast, festival", "guest at such a banquet" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "observing or holding a festival or holiday", "text": "a' cumail là féille", "type": "example" }, { "english": "the autumnal equinox, rood-day", "text": "féill an roid, féill-roid", "type": "example" }, { "english": "Keep the festival on the right day.", "text": "Cùm an fhéill air an latha.", "type": "example" } ], "glosses": [ "feast, festival" ], "id": "en-fèill-gd-noun-UGWkaT8W", "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "festival", "festival" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) feast, festival" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "glosses": [ "fair" ], "id": "en-fèill-gd-noun-GGnJ0qEe", "links": [ [ "fair", "fair" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "market, sale" ], "id": "en-fèill-gd-noun-yyhRV~Ui", "links": [ [ "market", "market" ], [ "sale", "sale" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 13 13 13 3 3 32 10", "kind": "topical", "langcode": "gd", "name": "Calendar", "orig": "gd:Calendar", "parents": [ "Timekeeping", "Time", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "holidays, days of folly", "text": "làithean féill", "type": "example" } ], "glosses": [ "holiday" ], "id": "en-fèill-gd-noun-gcFtM3ob", "links": [ [ "holiday", "holiday" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gd", "name": "Business", "orig": "gd:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "gd", "name": "Economics", "orig": "gd:Economics", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "There isn't a great demand/market for it.", "text": "Chan eil fèill mhòr air.", "type": "example" } ], "glosses": [ "market, demand" ], "id": "en-fèill-gd-noun-YRHOTZU2", "links": [ [ "business", "business" ], [ "economics", "economics" ], [ "market", "market" ], [ "demand", "demand" ] ], "raw_glosses": [ "(business, economics) market, demand" ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 4 4 4 0 0 0 86", "sense": "demand", "word": "iarrtas" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "business", "economics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/feːʎ/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 50 0 50", "sense": "market", "word": "margaid" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 50 0 50", "sense": "market", "word": "margadh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "féill" } ], "word": "fèill" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic feminine nouns", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic nouns", "Scottish Gaelic terms derived from Latin", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European", "Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *weǵ-", "gd-noun 2", "gd:Buildings", "gd:Calendar" ], "derived": [ { "english": "Epiphany", "word": "Fèill an Taisbeanaidh" }, { "english": "Candlemas", "word": "Fèill Brìghde" }, { "english": "Martinmas", "word": "Fèill Màrtainn" }, { "english": "Michaelmas", "word": "Fèill Mìcheil" }, { "english": "All Saints' Day", "word": "Fèill nan Naoimh Uile" }, { "english": "St. Patrick's Day", "word": "Fèill Pàdraig" }, { "english": "holiday", "word": "latha-fèille" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "ine-pro", "3": "*weǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "féil", "4": "", "5": "feast-day, festival" }, "expansion": "Old Irish féil (“feast-day, festival”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "féile" }, "expansion": "Irish féile", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gv", "2": "feaill" }, "expansion": "Manx feaill", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "la", "3": "vigilia", "4": "", "5": "wakefulness, watch" }, "expansion": "Latin vigilia (“wakefulness, watch”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "ine-pro", "3": "*weǵ-", "4": "", "5": "to be strong" }, "expansion": "Proto-Indo-European *weǵ- (“to be strong”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Irish féil (“feast-day, festival”) (compare Irish féile, Manx feaill), from Latin vigilia (“wakefulness, watch”), from vigil (“awake”), from Proto-Indo-European *weǵ- (“to be strong”).", "forms": [ { "form": "fèille", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fèillean", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fèilltean", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fèill", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "fhèill", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "fèille", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "plural", "18": "fèillean", "19": "or", "2": "noun", "20": "fèilltean", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "fèill f (genitive singular fèille, plural fèillean or fèilltean)", "name": "head" }, { "args": { "g": "f", "gen": "fèille", "pl": "fèillean", "pl2": "fèilltean" }, "expansion": "fèill f (genitive singular fèille, plural fèillean or fèilltean)", "name": "gd-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "èill" }, "name": "gd-mut-cons" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Scottish Gaelic dated terms" ], "glosses": [ "feast, festival", "vigil of a festival" ], "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "festival", "festival" ], [ "vigil", "vigil" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) feast, festival", "vigil of a festival" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "categories": [ "Scottish Gaelic dated terms" ], "glosses": [ "feast, festival", "banquet where the chief presided" ], "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "festival", "festival" ], [ "banquet", "banquet" ], [ "chief", "chief" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) feast, festival", "banquet where the chief presided" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "categories": [ "Scottish Gaelic dated terms" ], "glosses": [ "feast, festival", "guest at such a banquet" ], "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "festival", "festival" ], [ "guest", "guest" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) feast, festival", "guest at such a banquet" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "categories": [ "Scottish Gaelic dated terms", "Scottish Gaelic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "observing or holding a festival or holiday", "text": "a' cumail là féille", "type": "example" }, { "english": "the autumnal equinox, rood-day", "text": "féill an roid, féill-roid", "type": "example" }, { "english": "Keep the festival on the right day.", "text": "Cùm an fhéill air an latha.", "type": "example" } ], "glosses": [ "feast, festival" ], "links": [ [ "feast", "feast" ], [ "festival", "festival" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) feast, festival" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "glosses": [ "fair" ], "links": [ [ "fair", "fair" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "market, sale" ], "links": [ [ "market", "market" ], [ "sale", "sale" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "holidays, days of folly", "text": "làithean féill", "type": "example" } ], "glosses": [ "holiday" ], "links": [ [ "holiday", "holiday" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with usage examples", "gd:Business", "gd:Economics" ], "examples": [ { "english": "There isn't a great demand/market for it.", "text": "Chan eil fèill mhòr air.", "type": "example" } ], "glosses": [ "market, demand" ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "economics", "economics" ], [ "market", "market" ], [ "demand", "demand" ] ], "raw_glosses": [ "(business, economics) market, demand" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "business", "economics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/feːʎ/" } ], "synonyms": [ { "sense": "market", "word": "margaid" }, { "sense": "market", "word": "margadh" }, { "sense": "demand", "word": "iarrtas" }, { "word": "féill" } ], "word": "fèill" }
Download raw JSONL data for fèill meaning in Scottish Gaelic (5.9kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''feast, festival'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "fèill" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "noun", "title": "fèill", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.