"an car a th' anns an t-seana mhaide, is duilich a thoirt as" meaning in Scottish Gaelic

See an car a th' anns an t-seana mhaide, is duilich a thoirt as in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Head templates: {{head|gd|proverb}} an car a th' anns an t-seana mhaide, is duilich a thoirt as
  1. Alternative form of an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às (“you can't teach an old dog new tricks.”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às (extra: you can't teach an old dog new tricks.)
    Sense id: en-an_car_a_th'_anns_an_t-seana_mhaide,_is_duilich_a_thoirt_as-gd-proverb-VY29E17P Categories (other): Scottish Gaelic entries with incorrect language header, Scottish Gaelic proverbs

Download JSON data for an car a th' anns an t-seana mhaide, is duilich a thoirt as meaning in Scottish Gaelic (1.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "an car a th' anns an t-seana mhaide, is duilich a thoirt as",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "you can't teach an old dog new tricks.",
          "word": "an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às (“you can't teach an old dog new tricks.”)"
      ],
      "id": "en-an_car_a_th'_anns_an_t-seana_mhaide,_is_duilich_a_thoirt_as-gd-proverb-VY29E17P",
      "links": [
        [
          "an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às",
          "an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às#Scottish Gaelic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "an car a th' anns an t-seana mhaide, is duilich a thoirt as"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "an car a th' anns an t-seana mhaide, is duilich a thoirt as",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "you can't teach an old dog new tricks.",
          "word": "an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às"
        }
      ],
      "categories": [
        "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
        "Scottish Gaelic lemmas",
        "Scottish Gaelic multiword terms",
        "Scottish Gaelic proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às (“you can't teach an old dog new tricks.”)"
      ],
      "links": [
        [
          "an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às",
          "an car a bha san t-seana mhaide 's duilich a thoirt às#Scottish Gaelic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "an car a th' anns an t-seana mhaide, is duilich a thoirt as"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.