"think" meaning in Scots

See think in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: thinks [plural]
Etymology: From earlier thynk, from Middle English thynken, thinken, from Old English þencan, þenċean. Etymology templates: {{inh|sco|enm|thynken}} Middle English thynken, {{inh|sco|ang|þencan}} Old English þencan Head templates: {{head|sco|noun|||plural|thinks|||||cat2=|cat3=|head=}} think (plural thinks), {{sco-noun}} think (plural thinks)
  1. thought, opinion, frequently one’s own opinion
    Sense id: en-think-sco-noun-YOh71xuS

Verb

Forms: thinks [present, singular, third-person], thinking [participle, present], thocht [past], thocht [participle, past]
Etymology: From earlier thynk, from Middle English thynken, thinken, from Old English þencan, þenċean. Etymology templates: {{inh|sco|enm|thynken}} Middle English thynken, {{inh|sco|ang|þencan}} Old English þencan Head templates: {{head|sco|verbs|third-person singular simple present|thinks|present participle|thinking|simple past|thocht|past participle|thocht|head=}} think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past thocht, past participle thocht), {{sco-verb|thinks|thinking|thocht}} think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past thocht, past participle thocht)
  1. (transitive) to think, to conceive, to have in mind Tags: transitive
    Sense id: en-think-sco-verb-DL9-ussm Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 5 52 5 16 4 12 5
  2. (transitive) to believe, to hold as an opinion, to judge; to feel, to have as an emotion Tags: transitive
    Sense id: en-think-sco-verb--G5lRsoT
  3. (transitive or intransitive) to ponder, to meditate, to consider, to reflect on Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-think-sco-verb-ST~eFklk
  4. (transitive or intransitive) to have scruples, to doubt, to reconsider Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-think-sco-verb-J76N9gh1
  5. to devise, to work out, to contrive
    Sense id: en-think-sco-verb-iXbS2D1P
  6. (archaic, with shame) to be ashamed Tags: archaic
    Sense id: en-think-sco-verb-5D-Ax48B

Inflected forms

Download JSON data for think meaning in Scots (5.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "enm",
        "3": "thynken"
      },
      "expansion": "Middle English thynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "þencan"
      },
      "expansion": "Old English þencan",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier thynk, from Middle English thynken, thinken, from Old English þencan, þenċean.",
  "forms": [
    {
      "form": "thinks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "thinking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "thocht",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thocht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "thocht",
        "2": "verbs",
        "3": "third-person singular simple present",
        "4": "thinks",
        "5": "present participle",
        "6": "thinking",
        "7": "simple past",
        "8": "thocht",
        "9": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past thocht, past participle thocht)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "thinks",
        "2": "thinking",
        "3": "thocht"
      },
      "expansion": "think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past thocht, past participle thocht)",
      "name": "sco-verb"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 52 5 16 4 12 5",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to think, to conceive, to have in mind"
      ],
      "id": "en-think-sco-verb-DL9-ussm",
      "links": [
        [
          "think",
          "think#English"
        ],
        [
          "conceive",
          "conceive"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to think, to conceive, to have in mind"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He had just one fault, in my opinion, for I never judged the worse of him for his touch of roughness—good trees have gnarled bark—but he thought over little of himself.",
          "ref": "1895, Ian Maclaren, A Doctor of the Old School, page 175",
          "text": "He hed juist ae faut, tae ma thinkin, for a’ never jidged the waur o’ him for his titch of rochness—guid trees hae gnarled bark—but he thotched ower little o’ himsel’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to believe, to hold as an opinion, to judge; to feel, to have as an emotion"
      ],
      "id": "en-think-sco-verb--G5lRsoT",
      "links": [
        [
          "believe",
          "believe"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "judge",
          "judge"
        ],
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "emotion",
          "emotion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to believe, to hold as an opinion, to judge; to feel, to have as an emotion"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to ponder, to meditate, to consider, to reflect on"
      ],
      "id": "en-think-sco-verb-ST~eFklk",
      "links": [
        [
          "ponder",
          "ponder"
        ],
        [
          "meditate",
          "meditate"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "reflect",
          "reflect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive) to ponder, to meditate, to consider, to reflect on"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Girl, think more, think more, before his step comes over the hill. Love comes with a laugh and a song, and sometimes for nothing but harm.",
          "ref": "1924, Marion Angus, “Think Lang”, in Tinker's road, and other verses, page 37",
          "text": "Lassie, think lang, think lang, / Ere his step comes ower the hill. / Luve gi’es wi’ a launch an’ a sang, / An’ whiles for nocht bit ill.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have scruples, to doubt, to reconsider"
      ],
      "id": "en-think-sco-verb-J76N9gh1",
      "links": [
        [
          "scruple",
          "scruple"
        ],
        [
          "doubt",
          "doubt"
        ],
        [
          "reconsider",
          "reconsider"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive) to have scruples, to doubt, to reconsider"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to devise, to work out, to contrive"
      ],
      "id": "en-think-sco-verb-iXbS2D1P",
      "links": [
        [
          "devise",
          "devise"
        ],
        [
          "contrive",
          "contrive"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Be ashamed—be ashamed—be deeply ashamed of yourself, you born and bred ruffian!",
          "ref": "1853, David Macbeth Moir, The Life of Mansie Wauch, page 225",
          "text": "Think shame—think shame—think black-burning shame o’ yoursell, ye born and bred ruffian!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be ashamed"
      ],
      "id": "en-think-sco-verb-5D-Ax48B",
      "links": [
        [
          "shame",
          "shame#Scots"
        ],
        [
          "ashamed",
          "ashamed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, with shame) to be ashamed"
      ],
      "raw_tags": [
        "with shame"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "think"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "enm",
        "3": "thynken"
      },
      "expansion": "Middle English thynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "þencan"
      },
      "expansion": "Old English þencan",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier thynk, from Middle English thynken, thinken, from Old English þencan, þenċean.",
  "forms": [
    {
      "form": "thinks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "thinks",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "think (plural thinks)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "think (plural thinks)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "his own opinion",
          "text": "his ain think",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thought, opinion, frequently one’s own opinion"
      ],
      "id": "en-think-sco-noun-YOh71xuS",
      "links": [
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "think"
}
{
  "categories": [
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots nouns",
    "Scots terms derived from Middle English",
    "Scots terms derived from Old English",
    "Scots terms inherited from Middle English",
    "Scots terms inherited from Old English",
    "Scots verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "enm",
        "3": "thynken"
      },
      "expansion": "Middle English thynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "þencan"
      },
      "expansion": "Old English þencan",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier thynk, from Middle English thynken, thinken, from Old English þencan, þenċean.",
  "forms": [
    {
      "form": "thinks",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "thinking",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "thocht",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "thocht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "thocht",
        "2": "verbs",
        "3": "third-person singular simple present",
        "4": "thinks",
        "5": "present participle",
        "6": "thinking",
        "7": "simple past",
        "8": "thocht",
        "9": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past thocht, past participle thocht)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "thinks",
        "2": "thinking",
        "3": "thocht"
      },
      "expansion": "think (third-person singular simple present thinks, present participle thinking, simple past thocht, past participle thocht)",
      "name": "sco-verb"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scots transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to think, to conceive, to have in mind"
      ],
      "links": [
        [
          "think",
          "think#English"
        ],
        [
          "conceive",
          "conceive"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to think, to conceive, to have in mind"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scots terms with quotations",
        "Scots transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He had just one fault, in my opinion, for I never judged the worse of him for his touch of roughness—good trees have gnarled bark—but he thought over little of himself.",
          "ref": "1895, Ian Maclaren, A Doctor of the Old School, page 175",
          "text": "He hed juist ae faut, tae ma thinkin, for a’ never jidged the waur o’ him for his titch of rochness—guid trees hae gnarled bark—but he thotched ower little o’ himsel’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to believe, to hold as an opinion, to judge; to feel, to have as an emotion"
      ],
      "links": [
        [
          "believe",
          "believe"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "judge",
          "judge"
        ],
        [
          "feel",
          "feel"
        ],
        [
          "emotion",
          "emotion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to believe, to hold as an opinion, to judge; to feel, to have as an emotion"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scots intransitive verbs",
        "Scots transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to ponder, to meditate, to consider, to reflect on"
      ],
      "links": [
        [
          "ponder",
          "ponder"
        ],
        [
          "meditate",
          "meditate"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "reflect",
          "reflect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive) to ponder, to meditate, to consider, to reflect on"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scots intransitive verbs",
        "Scots terms with quotations",
        "Scots transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Girl, think more, think more, before his step comes over the hill. Love comes with a laugh and a song, and sometimes for nothing but harm.",
          "ref": "1924, Marion Angus, “Think Lang”, in Tinker's road, and other verses, page 37",
          "text": "Lassie, think lang, think lang, / Ere his step comes ower the hill. / Luve gi’es wi’ a launch an’ a sang, / An’ whiles for nocht bit ill.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have scruples, to doubt, to reconsider"
      ],
      "links": [
        [
          "scruple",
          "scruple"
        ],
        [
          "doubt",
          "doubt"
        ],
        [
          "reconsider",
          "reconsider"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive) to have scruples, to doubt, to reconsider"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to devise, to work out, to contrive"
      ],
      "links": [
        [
          "devise",
          "devise"
        ],
        [
          "contrive",
          "contrive"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scots terms with archaic senses",
        "Scots terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Be ashamed—be ashamed—be deeply ashamed of yourself, you born and bred ruffian!",
          "ref": "1853, David Macbeth Moir, The Life of Mansie Wauch, page 225",
          "text": "Think shame—think shame—think black-burning shame o’ yoursell, ye born and bred ruffian!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be ashamed"
      ],
      "links": [
        [
          "shame",
          "shame#Scots"
        ],
        [
          "ashamed",
          "ashamed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, with shame) to be ashamed"
      ],
      "raw_tags": [
        "with shame"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "think"
}

{
  "categories": [
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots nouns",
    "Scots terms derived from Middle English",
    "Scots terms derived from Old English",
    "Scots terms inherited from Middle English",
    "Scots terms inherited from Old English",
    "Scots verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "enm",
        "3": "thynken"
      },
      "expansion": "Middle English thynken",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "þencan"
      },
      "expansion": "Old English þencan",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From earlier thynk, from Middle English thynken, thinken, from Old English þencan, þenċean.",
  "forms": [
    {
      "form": "thinks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "thinks",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "think (plural thinks)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "think (plural thinks)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scots terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "his own opinion",
          "text": "his ain think",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thought, opinion, frequently one’s own opinion"
      ],
      "links": [
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "think"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scots dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.