See collie-shangie in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From collie (“a breed of dog”), and shangie (“an object tied to a dog's tail”). The frustration of having a shangie attached made the highly-energetic collies irritable and likely to fight.", "forms": [ { "form": "collie-shangies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "collie-shangies", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "collie-shangie (plural collie-shangies)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "collie-shangie (plural collie-shangies)", "name": "sco-noun" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1790, Robert Burns, Lines to a Gentleman:", "text": "This mony a day I've grain'd and gaunted,\nTo ken what French mischief was brewin;\nOr what the drumlie Dutch were doin;\nThat vile doup-skelper, Emperor Joseph,\nIf Venus yet had got his nose off;\nOr how the collieshangie works\nAtween the Russians and the Turks,", "type": "quote" }, { "ref": "1901, Neil Munro, Doom Castle, page 166:", "text": "Water's an awfu' thing to rot ye'r boots; I aye said if it rotted ane's boots that way, whit wad it no' dae to ane's stamach? Oh, sirs! sirs! this is becomin' the throng hoose, wi' comin's and goin's and raps and roars and collie-shangies o' a' kin's.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 July 10, Michil, “Re: Aljazeera says \"THANKS CANADA!'”, in soc.culture.scottish (Usenet):", "text": "Oo luik tae ither daeins, like nae gaun oan in yon menseless wey ye aa aye dae, cryin doon wur hameland an wur weys. Haudin a collie-shangie in by wi's isna gaun tae mak ye ony freens.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A quarrel, a fight." ], "id": "en-collie-shangie-sco-noun-8dcOK4En", "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ], [ "fight", "fight" ] ], "synonyms": [ { "word": "collieshangie" } ] } ], "sounds": [ { "other": "/ˈkɒliˌʃɑŋi/" } ], "word": "collie-shangie" }
{ "etymology_text": "From collie (“a breed of dog”), and shangie (“an object tied to a dog's tail”). The frustration of having a shangie attached made the highly-energetic collies irritable and likely to fight.", "forms": [ { "form": "collie-shangies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "collie-shangies", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "collie-shangie (plural collie-shangies)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "collie-shangie (plural collie-shangies)", "name": "sco-noun" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Scots quotations", "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas", "Scots multiword terms", "Scots nouns", "Scots terms with IPA pronunciation", "Scots terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1790, Robert Burns, Lines to a Gentleman:", "text": "This mony a day I've grain'd and gaunted,\nTo ken what French mischief was brewin;\nOr what the drumlie Dutch were doin;\nThat vile doup-skelper, Emperor Joseph,\nIf Venus yet had got his nose off;\nOr how the collieshangie works\nAtween the Russians and the Turks,", "type": "quote" }, { "ref": "1901, Neil Munro, Doom Castle, page 166:", "text": "Water's an awfu' thing to rot ye'r boots; I aye said if it rotted ane's boots that way, whit wad it no' dae to ane's stamach? Oh, sirs! sirs! this is becomin' the throng hoose, wi' comin's and goin's and raps and roars and collie-shangies o' a' kin's.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 July 10, Michil, “Re: Aljazeera says \"THANKS CANADA!'”, in soc.culture.scottish (Usenet):", "text": "Oo luik tae ither daeins, like nae gaun oan in yon menseless wey ye aa aye dae, cryin doon wur hameland an wur weys. Haudin a collie-shangie in by wi's isna gaun tae mak ye ony freens.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A quarrel, a fight." ], "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ], [ "fight", "fight" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "/ˈkɒliˌʃɑŋi/" } ], "synonyms": [ { "word": "collieshangie" } ], "word": "collie-shangie" }
Download raw JSONL data for collie-shangie meaning in Scots (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scots dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.