See zeru in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "la-cla", "3": "caelum" }, "expansion": "Classical Latin caelum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sdc", "2": "itc-pro", "3": "*kailom" }, "expansion": "Proto-Italic *kailom", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sdc", "2": "ine-pro", "3": "*kóh₂ilom", "4": "*kóh₂i-lom", "5": "whole" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kóh₂i-lom (“whole”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From earlier zelu, from Classical Latin caelum, from Proto-Italic *kailom, from Proto-Indo-European *kóh₂i-lom (“whole”), derived from a root *koh₂i-, *kéy-.", "forms": [ { "form": "zeri", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "noun", "3": "plural", "4": "zeri", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "g": "m", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "zeru m (plural zeri)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "zeri" }, "expansion": "zeru m (plural zeri)", "name": "sdc-noun" } ], "hyphenation": [ "zé‧ru" ], "lang": "Sassarese", "lang_code": "sdc", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "cirèsthrinu" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "What a peaceful summer night! The stars look like eyes of the sky.", "ref": "1957, Salvator Ruju, “Lu grìgliuru d’ignòr’Annamaria [Missus Annamaria's cricket]”, in Sassari véccia e nóba [Old and new Sassari]; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 184:", "text": "Chi bèdda nótti pàsida d’isthiu!\nL’isthelli pàrini ócci di lu zéru.", "type": "quote" }, { "english": "A sparrow shines in the sun, and flies back to it, higher and higher in the blue sky.", "ref": "1989, Giovanni Maria Cherchi, “Cunfini [Borders]”, in La poesia di l'althri (overall work in Italian and Sassarese), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 17:", "text": "[…] un biddisò […]\nbrilla i lu sòri e si zi torra a boru\nsempri più in althu i lu zeru biaittu.", "type": "quote" }, { "english": "a more-than-aged priest, thin as an anchovy, pale-faced, with light eyes sunken eyes always turned to the sky, as if he was contemplating some kind of mystery", "ref": "2010 September 29, Ignazio Sanna, “Li sigurànzi di Don Fedele [Don Fedele's guarantees]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese:", "text": "un préddi più che anzianu lagnu che azzua e facci biancu, cu’ l’ócci ciari iffussaddi sempri vulthaddi a zéru quasi ad ammirà ca sa ca misthéru", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sky" ], "id": "en-zeru-sdc-noun-BfUU-ufK", "links": [ [ "sky", "sky" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "sdc", "name": "Religion", "orig": "sdc:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 33 6 45 11 0", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 25 4 59 8 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 82 15 0", "kind": "other", "name": "Sassarese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 99 1 0", "kind": "topical", "langcode": "sdc", "name": "Nature", "orig": "sdc:Nature", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "We haven't had any children: such [was] the will of God of Heaven.", "ref": "2013 September 27, Ignazio Sanna, “L’ulthimi dì d’un inutiri avvinì [The last days of a pointless future]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese:", "text": "No abèmmu aùddu figlióri, cussì la vuruntai di Déu di lu Zéru", "type": "quote" } ], "glosses": [ "heaven (abode of deities)" ], "id": "en-zeru-sdc-noun-XapnRiGx", "links": [ [ "religion", "religion" ], [ "heaven", "heaven" ] ], "raw_glosses": [ "(religion, also in the plural) heaven (abode of deities)" ], "tags": [ "also", "in-plural", "masculine" ], "topics": [ "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "sdc", "name": "Religion", "orig": "sdc:Religion", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The desire returns to me, to die so I can see you alive again, where there is no pain, in the heaven of blessed souls", "ref": "1956, Salvator Ruju, “Ahi, sèmpri dugna dì [Alas! always, every day]”, in Agnireddu e Rusina [Old and new Sassari]; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 106:", "text": "Mi tòrra lu disizu\ndi murì pa vidétti ancora viba\nundì nò v'è duròri,\ni lu zéru di l’ànimi bïadi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "heaven (afterlife of the blessed dead)" ], "id": "en-zeru-sdc-noun-UfaG93Pm", "links": [ [ "religion", "religion" ], [ "heaven", "heaven" ] ], "raw_glosses": [ "(religion) heaven (afterlife of the blessed dead)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡se.ru/" } ], "word": "zeru" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "it", "3": "zero", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Italian zero", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "sdc", "2": "la-med", "3": "zephirum" }, "expansion": "Medieval Latin zephirum", "name": "der" }, { "args": { "1": "sdc", "2": "ar", "3": "صِفْر", "4": "", "5": "nothing”, “cipher" }, "expansion": "Arabic صِفْر (ṣifr, “nothing”, “cipher”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Likely borrowed from Italian zero, from Medieval Latin zephirum, from Arabic صِفْر (ṣifr, “nothing”, “cipher”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "numeral" }, "expansion": "zeru", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "zè‧ru" ], "lang": "Sassarese", "lang_code": "sdc", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "Sassarese cardinal numbers", "parents": [ "Cardinal numbers", "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "zero" ], "id": "en-zeru-sdc-num--RlOc~np", "links": [ [ "cardinal number", "cardinal number" ], [ "zero", "zero" ] ], "raw_glosses": [ "(cardinal number) zero" ], "tags": [ "cardinal", "numeral" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡zɛ.ru/" } ], "word": "zeru" }
{ "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Sassarese entries with incorrect language header", "Sassarese lemmas", "Sassarese masculine nouns", "Sassarese nouns", "Sassarese numerals", "Sassarese terms borrowed from Italian", "Sassarese terms derived from Arabic", "Sassarese terms derived from Classical Latin", "Sassarese terms derived from Italian", "Sassarese terms derived from Medieval Latin", "Sassarese terms derived from Proto-Indo-European", "Sassarese terms derived from Proto-Italic", "Sassarese terms inherited from Classical Latin", "Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European", "Sassarese terms inherited from Proto-Italic", "sdc:Nature" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "la-cla", "3": "caelum" }, "expansion": "Classical Latin caelum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sdc", "2": "itc-pro", "3": "*kailom" }, "expansion": "Proto-Italic *kailom", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sdc", "2": "ine-pro", "3": "*kóh₂ilom", "4": "*kóh₂i-lom", "5": "whole" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kóh₂i-lom (“whole”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From earlier zelu, from Classical Latin caelum, from Proto-Italic *kailom, from Proto-Indo-European *kóh₂i-lom (“whole”), derived from a root *koh₂i-, *kéy-.", "forms": [ { "form": "zeri", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "noun", "3": "plural", "4": "zeri", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "g": "m", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "zeru m (plural zeri)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "zeri" }, "expansion": "zeru m (plural zeri)", "name": "sdc-noun" } ], "hyphenation": [ "zé‧ru" ], "lang": "Sassarese", "lang_code": "sdc", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cirèsthrinu" } ], "senses": [ { "categories": [ "Sassarese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "What a peaceful summer night! The stars look like eyes of the sky.", "ref": "1957, Salvator Ruju, “Lu grìgliuru d’ignòr’Annamaria [Missus Annamaria's cricket]”, in Sassari véccia e nóba [Old and new Sassari]; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 184:", "text": "Chi bèdda nótti pàsida d’isthiu!\nL’isthelli pàrini ócci di lu zéru.", "type": "quote" }, { "english": "A sparrow shines in the sun, and flies back to it, higher and higher in the blue sky.", "ref": "1989, Giovanni Maria Cherchi, “Cunfini [Borders]”, in La poesia di l'althri (overall work in Italian and Sassarese), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 17:", "text": "[…] un biddisò […]\nbrilla i lu sòri e si zi torra a boru\nsempri più in althu i lu zeru biaittu.", "type": "quote" }, { "english": "a more-than-aged priest, thin as an anchovy, pale-faced, with light eyes sunken eyes always turned to the sky, as if he was contemplating some kind of mystery", "ref": "2010 September 29, Ignazio Sanna, “Li sigurànzi di Don Fedele [Don Fedele's guarantees]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese:", "text": "un préddi più che anzianu lagnu che azzua e facci biancu, cu’ l’ócci ciari iffussaddi sempri vulthaddi a zéru quasi ad ammirà ca sa ca misthéru", "type": "quote" } ], "glosses": [ "sky" ], "links": [ [ "sky", "sky" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Sassarese terms with quotations", "sdc:Religion" ], "examples": [ { "english": "We haven't had any children: such [was] the will of God of Heaven.", "ref": "2013 September 27, Ignazio Sanna, “L’ulthimi dì d’un inutiri avvinì [The last days of a pointless future]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese:", "text": "No abèmmu aùddu figlióri, cussì la vuruntai di Déu di lu Zéru", "type": "quote" } ], "glosses": [ "heaven (abode of deities)" ], "links": [ [ "religion", "religion" ], [ "heaven", "heaven" ] ], "raw_glosses": [ "(religion, also in the plural) heaven (abode of deities)" ], "tags": [ "also", "in-plural", "masculine" ], "topics": [ "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ "Sassarese terms with quotations", "sdc:Religion" ], "examples": [ { "english": "The desire returns to me, to die so I can see you alive again, where there is no pain, in the heaven of blessed souls", "ref": "1956, Salvator Ruju, “Ahi, sèmpri dugna dì [Alas! always, every day]”, in Agnireddu e Rusina [Old and new Sassari]; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 106:", "text": "Mi tòrra lu disizu\ndi murì pa vidétti ancora viba\nundì nò v'è duròri,\ni lu zéru di l’ànimi bïadi", "type": "quote" } ], "glosses": [ "heaven (afterlife of the blessed dead)" ], "links": [ [ "religion", "religion" ], [ "heaven", "heaven" ] ], "raw_glosses": [ "(religion) heaven (afterlife of the blessed dead)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡se.ru/" } ], "word": "zeru" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Sassarese entries with incorrect language header", "Sassarese lemmas", "Sassarese numerals", "Sassarese terms borrowed from Italian", "Sassarese terms derived from Arabic", "Sassarese terms derived from Italian", "Sassarese terms derived from Medieval Latin", "sdc:Nature" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "it", "3": "zero", "nocap": "1" }, "expansion": "borrowed from Italian zero", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "sdc", "2": "la-med", "3": "zephirum" }, "expansion": "Medieval Latin zephirum", "name": "der" }, { "args": { "1": "sdc", "2": "ar", "3": "صِفْر", "4": "", "5": "nothing”, “cipher" }, "expansion": "Arabic صِفْر (ṣifr, “nothing”, “cipher”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Likely borrowed from Italian zero, from Medieval Latin zephirum, from Arabic صِفْر (ṣifr, “nothing”, “cipher”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "sdc", "2": "numeral" }, "expansion": "zeru", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "zè‧ru" ], "lang": "Sassarese", "lang_code": "sdc", "pos": "num", "senses": [ { "categories": [ "Sassarese cardinal numbers" ], "glosses": [ "zero" ], "links": [ [ "cardinal number", "cardinal number" ], [ "zero", "zero" ] ], "raw_glosses": [ "(cardinal number) zero" ], "tags": [ "cardinal", "numeral" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡zɛ.ru/" } ], "word": "zeru" }
Download raw JSONL data for zeru meaning in Sassarese (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sassarese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.