See paràula in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "ine-pro", "3": "*preh₂-", "4": "*gʷelH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sc", "2": "VL.", "3": "", "4": "*paraula" }, "expansion": "Vulgar Latin *paraula", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sc", "2": "LL.", "3": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sc", "2": "la", "3": "parabola", "4": "", "5": "comparison; parable" }, "expansion": "Latin parabola (“comparison; parable”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sc", "2": "grc", "3": "παραβολή", "4": "", "5": "comparison; parable" }, "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison; parable”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *paraula, from Late Latin, from Latin parabola (“comparison; parable”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison; parable”).", "forms": [ { "form": "paràulas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "noun", "3": "plural", "4": "paràulas", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "paràula f (plural paràulas)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "paràulas" }, "expansion": "paràula f (plural paràulas)", "name": "sc-noun" } ], "lang": "Sardinian", "lang_code": "sc", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Campidanese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Logudorese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nuorese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Sardinian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The words made from a single utterance are called monosyllabic", "ref": "1842, Giuanni Rossi, “Introduzioni”, in Elementus de gramatica de su dialettu sardu meridionali e de sa lingua italiana, Casteddu: Stamperia de Antoni Timon, section 3, page 5:", "text": "Is paraulas cumpostas de una sola boxi si narant monosillabas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "word" ], "id": "en-paràula-sc-noun-mMHrTuk0", "links": [ [ "word", "word#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Logudorese, Nuorese, Campidanese, Limba Sarda Comuna) word" ], "related": [ { "word": "paraulare" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Logudorese" ], "word": "berbu" }, { "tags": [ "Logudorese" ], "word": "faeddu" }, { "tags": [ "Nuorese" ], "word": "faveddu" }, { "tags": [ "Campidanese" ], "word": "fueddu" } ], "tags": [ "Campidanese", "Limba-Sarda-Comuna", "Logudorese", "Nuorese", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈraula/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "paràgula" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Nuorese" ], "word": "peràula" } ], "word": "paràula" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "verb form" }, "expansion": "paràula", "name": "head" } ], "lang": "Sardinian", "lang_code": "sc", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paraulare" } ], "glosses": [ "second-person singular imperative of paraulare" ], "id": "en-paràula-sc-verb-5DNii2PT", "links": [ [ "paraulare", "paraulare#Sardinian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "paràgula" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Nuorese" ], "word": "peràula" } ], "word": "paràula" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Sardinian entries with incorrect language header", "Sardinian feminine nouns", "Sardinian lemmas", "Sardinian non-lemma forms", "Sardinian nouns", "Sardinian terms derived from Ancient Greek", "Sardinian terms derived from Late Latin", "Sardinian terms derived from Latin", "Sardinian terms derived from Proto-Indo-European", "Sardinian terms derived from Vulgar Latin", "Sardinian terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-", "Sardinian terms derived from the Proto-Indo-European root *preh₂-", "Sardinian terms inherited from Late Latin", "Sardinian terms inherited from Latin", "Sardinian terms inherited from Vulgar Latin", "Sardinian verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "ine-pro", "3": "*preh₂-", "4": "*gʷelH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "sc", "2": "VL.", "3": "", "4": "*paraula" }, "expansion": "Vulgar Latin *paraula", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sc", "2": "LL.", "3": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sc", "2": "la", "3": "parabola", "4": "", "5": "comparison; parable" }, "expansion": "Latin parabola (“comparison; parable”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sc", "2": "grc", "3": "παραβολή", "4": "", "5": "comparison; parable" }, "expansion": "Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison; parable”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Vulgar Latin *paraula, from Late Latin, from Latin parabola (“comparison; parable”), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, “comparison; parable”).", "forms": [ { "form": "paràulas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "noun", "3": "plural", "4": "paràulas", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "paràula f (plural paràulas)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "paràulas" }, "expansion": "paràula f (plural paràulas)", "name": "sc-noun" } ], "lang": "Sardinian", "lang_code": "sc", "pos": "noun", "related": [ { "word": "paraulare" } ], "senses": [ { "categories": [ "Campidanese", "Logudorese", "Nuorese", "Sardinian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The words made from a single utterance are called monosyllabic", "ref": "1842, Giuanni Rossi, “Introduzioni”, in Elementus de gramatica de su dialettu sardu meridionali e de sa lingua italiana, Casteddu: Stamperia de Antoni Timon, section 3, page 5:", "text": "Is paraulas cumpostas de una sola boxi si narant monosillabas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "word" ], "links": [ [ "word", "word#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Logudorese, Nuorese, Campidanese, Limba Sarda Comuna) word" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Logudorese" ], "word": "berbu" }, { "tags": [ "Logudorese" ], "word": "faeddu" }, { "tags": [ "Nuorese" ], "word": "faveddu" }, { "tags": [ "Campidanese" ], "word": "fueddu" } ], "tags": [ "Campidanese", "Limba-Sarda-Comuna", "Logudorese", "Nuorese", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈraula/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Logudorese" ], "word": "paràgula" }, { "tags": [ "Nuorese" ], "word": "peràula" } ], "word": "paràula" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Sardinian entries with incorrect language header", "Sardinian non-lemma forms", "Sardinian verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sc", "2": "verb form" }, "expansion": "paràula", "name": "head" } ], "lang": "Sardinian", "lang_code": "sc", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paraulare" } ], "glosses": [ "second-person singular imperative of paraulare" ], "links": [ [ "paraulare", "paraulare#Sardinian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Logudorese" ], "word": "paràgula" }, { "tags": [ "Nuorese" ], "word": "peràula" } ], "word": "paràula" }
Download raw JSONL data for paràula meaning in Sardinian (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sardinian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.