"уйти по-английски" meaning in Russian

See уйти по-английски in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ʊjˈtʲi pɐ‿ɐnˈɡlʲijskʲɪ] Forms: уйти́ по-англи́йски [canonical], ujtí po-anglíjski [romanization], уходи́ть по-англи́йски [imperfective]
Etymology: Literally, “to leave in an English way”. Etymology templates: {{m-g|to leave in an English way}} “to leave in an English way”, {{lit|to leave in an English way}} Literally, “to leave in an English way” Head templates: {{ru-verb|уйти́ по-англи́йски|pf|impf=уходи́ть по-англи́йски}} уйти́ по-англи́йски • (ujtí po-anglíjski) pf (imperfective уходи́ть по-англи́йски) Inflection templates: {{ru-conj-verb-see|уйти́}}
  1. (figuratively) to take French leave; to take a sudden or unannounced departure, or one taken without permission; to go AWOL Tags: figuratively
    Sense id: en-уйти_по-английски-ru-verb-xdo2MY-k Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to leave in an English way"
      },
      "expansion": "“to leave in an English way”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to leave in an English way"
      },
      "expansion": "Literally, “to leave in an English way”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to leave in an English way”.",
  "forms": [
    {
      "form": "уйти́ по-англи́йски",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ujtí po-anglíjski",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "уходи́ть по-англи́йски",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "уйти́ по-англи́йски",
        "2": "pf",
        "impf": "уходи́ть по-англи́йски"
      },
      "expansion": "уйти́ по-англи́йски • (ujtí po-anglíjski) pf (imperfective уходи́ть по-англи́йски)",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "уйти́"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She took a wordless, French leave,\nBut she left behind two verses.",
          "ref": "1970, “Пе́сенка плагиа́тора [Song of the Plagiarizer]”, Влади́мир Высо́цкий (Vladimir Vysotsky) (music):",
          "roman": "Oná ušlá bezmólvno, po-anglíjski,\nNo ot nejó ostálisʹ dve strokí.",
          "text": "Она́ ушла́ безмо́лвно, по-англи́йски,\nНо от неё оста́лись две строки́.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take French leave; to take a sudden or unannounced departure, or one taken without permission; to go AWOL"
      ],
      "id": "en-уйти_по-английски-ru-verb-xdo2MY-k",
      "links": [
        [
          "take French leave",
          "take French leave"
        ],
        [
          "AWOL",
          "AWOL"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to take French leave; to take a sudden or unannounced departure, or one taken without permission; to go AWOL"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʊjˈtʲi pɐ‿ɐnˈɡlʲijskʲɪ]"
    }
  ],
  "word": "уйти по-английски"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to leave in an English way"
      },
      "expansion": "“to leave in an English way”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to leave in an English way"
      },
      "expansion": "Literally, “to leave in an English way”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to leave in an English way”.",
  "forms": [
    {
      "form": "уйти́ по-англи́йски",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ujtí po-anglíjski",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "уходи́ть по-англи́йски",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "уйти́ по-англи́йски",
        "2": "pf",
        "impf": "уходи́ть по-англи́йски"
      },
      "expansion": "уйти́ по-англи́йски • (ujtí po-anglíjski) pf (imperfective уходи́ть по-англи́йски)",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "уйти́"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian idioms",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian perfective verbs",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with quotations",
        "Russian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She took a wordless, French leave,\nBut she left behind two verses.",
          "ref": "1970, “Пе́сенка плагиа́тора [Song of the Plagiarizer]”, Влади́мир Высо́цкий (Vladimir Vysotsky) (music):",
          "roman": "Oná ušlá bezmólvno, po-anglíjski,\nNo ot nejó ostálisʹ dve strokí.",
          "text": "Она́ ушла́ безмо́лвно, по-англи́йски,\nНо от неё оста́лись две строки́.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take French leave; to take a sudden or unannounced departure, or one taken without permission; to go AWOL"
      ],
      "links": [
        [
          "take French leave",
          "take French leave"
        ],
        [
          "AWOL",
          "AWOL"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to take French leave; to take a sudden or unannounced departure, or one taken without permission; to go AWOL"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʊjˈtʲi pɐ‿ɐnˈɡlʲijskʲɪ]"
    }
  ],
  "word": "уйти по-английски"
}

Download raw JSONL data for уйти по-английски meaning in Russian (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.