"лидировщик" meaning in Russian

See лидировщик in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [lʲɪdʲɪˈrofɕːɪk]
Etymology: лидер (lider) + -ов (-ov) + -щик (-ščik) Etymology templates: {{af|ru|лидер|-ов|-щик}} лидер (lider) + -ов (-ov) + -щик (-ščik) Head templates: {{ru-noun+|лидиро́вщик|m|a=an|adj=лидиро́вщицкий}} лидиро́вщик • (lidiróvščik) m anim (genitive лидиро́вщика, nominative plural лидиро́вщики, genitive plural лидиро́вщиков, relational adjective лидиро́вщицкий) Forms: лидиро́вщик [canonical], lidiróvščik [romanization], лидиро́вщика [genitive], лидиро́вщики [nominative, plural], лидиро́вщиков [genitive, plural], лидиро́вщицкий [adjective, relational], no-table-tags [table-tags], лидиро́вщик [nominative, singular], лидиро́вщики [nominative, plural], лидиро́вщика [genitive, singular], лидиро́вщиков [genitive, plural], лидиро́вщику [dative, singular], лидиро́вщикам [dative, plural], лидиро́вщика [accusative, singular], лидиро́вщиков [accusative, plural], лидиро́вщиком [instrumental, singular], лидиро́вщиками [instrumental, plural], лидиро́вщике [prepositional, singular], лидиро́вщиках [plural, prepositional]
  1. (aviation) A "leaderman", which is a type of navigator who helps guide an airplane or helicopter during its descent and whose presence on board may sometimes be legally required Categories (topical): Aviation, Leaders Related terms: лидировщица (unattested) [feminine], ли́дерство (líderstvo), лиди́ровать (lidírovatʹ), ло́цман (lócman) (english: pilot; nautical equivalent)

Download JSON data for лидировщик meaning in Russian (9.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "лидер",
        "3": "-ов",
        "4": "-щик"
      },
      "expansion": "лидер (lider) + -ов (-ov) + -щик (-ščik)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "лидер (lider) + -ов (-ov) + -щик (-ščik)",
  "forms": [
    {
      "form": "лидиро́вщик",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lidiróvščik",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщика",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщицкий",
      "tags": [
        "adjective",
        "relational"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-noun-table",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "velar-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщик",
      "roman": "lidiróvščik",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщики",
      "roman": "lidiróvščiki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщика",
      "roman": "lidiróvščika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиков",
      "roman": "lidiróvščikov",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщику",
      "roman": "lidiróvščiku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщикам",
      "roman": "lidiróvščikam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщика",
      "roman": "lidiróvščika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиков",
      "roman": "lidiróvščikov",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиком",
      "roman": "lidiróvščikom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиками",
      "roman": "lidiróvščikami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщике",
      "roman": "lidiróvščike",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиках",
      "roman": "lidiróvščikax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "лидиро́вщик",
        "2": "m",
        "a": "an",
        "adj": "лидиро́вщицкий"
      },
      "expansion": "лидиро́вщик • (lidiróvščik) m anim (genitive лидиро́вщика, nominative plural лидиро́вщики, genitive plural лидиро́вщиков, relational adjective лидиро́вщицкий)",
      "name": "ru-noun+"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms suffixed with -ов",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms suffixed with -щик",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ru",
          "name": "Aviation",
          "orig": "ru:Aviation",
          "parents": [
            "Aeronautics",
            "Transport",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ru",
          "name": "Leaders",
          "orig": "ru:Leaders",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The need to assign an escort crew should be transmitted to the lead crew as early as possible for work planning, to make preliminary preparations, to take into account visa requirements and to dispatch leadermen in advance to rendezvous with the crew they will be escorting.",
          "ref": "1991 April 12, О введении в действие \"Положения об организации и выполнении лидирования иностранных воздушных судов\" [Regarding the \"Provisions on organizing and executing the escorting of foreign aircraft\" law], Minister of Aviation of the USSR, archived from the original on 2021-12-24",
          "roman": "Ukazanije o vydelenii ekipaža soprovoždenija dolžno bytʹ peredano v gruppu lidirovanija kak možno raneje s celʹju planirovanija raboty ekipažej, provedenija predvaritelʹnoj podgotovki, učeta vizovyx vozmožnostej i zablagovremennoj zasylki lidirovščikov v punkty vstreči s soprovoždajemym ekipažem.",
          "text": "Указание о выделении экипажа сопровождения должно быть передано в группу лидирования как можно ранее с целью планирования работы экипажей, проведения предварительной подготовки, учета визовых возможностей и заблаговременной засылки лидировщиков в пункты встречи с сопровождаемым экипажем.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 January 10, Final Report Tu-154M tail number 101, Republic of Poland, Interstate Aviation Committee Air Accident Investigation Commission",
          "text": "Штурмана — лидировщика на борту воздушного судна не было.\nŠturmana — lidirovščika na bortu vozdušnovo sudna ne bylo.\nThere was no navigator–leaderman aboard the aircraft.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 July 1, Окончательный отчет по расследованию авиационного происшествия №: 192/2010/11 самолета Ту-154M б/н 101 10 апреля 2010 г. в районе аэродрома Смоленск северный [Final report No. 192/2010/11 concerning the investigation into the air accident concerning the Tu-154M aircraft with number 101 which happened on April 10, 2010 near the Smolensk North airfield], State Aviation Accident Investigation Commission (Państwowa Komisja Badania Wypadków Lotniczych), Republic of Poland",
          "text": "§ 3.10 GEN 1.2-9 содержится положение, гласящее, что выдача разрешения на перелет самолета вне воздушного пространства, классифицируемого в качестве международного, и посадка на аэродроме, недопущенном к международному движению, возможна только в присутствии на борту «лидировщика», а также утверждение, что специальные и согласованные условия выполнения полета будут переданы стороне, запрашивающей разрешение.\n§ 3.10 GEN 1.2-9 soderžitsja položenije, glasjaščeje, što vydača razrešenija na perelet samoleta vne vozdušnovo prostranstva, klassificirujemovo v kačestve meždunarodnovo, i posadka na aerodrome, nedopuščennom k meždunarodnomu dviženiju, vozmožna tolʹko v prisutstvii na bortu «lidirovščika», a takže utverždenije, što specialʹnyje i soglasovannyje uslovija vypolnenija poleta budut peredany storone, zaprašivajuščej razrešenije.\n§ 3.10 of GEN 1.2-9 contains a provision mandating that permission to fly an aircraft originating from outside Russian airspace, and intending to land at a Russian airfield which does not admit international aircraft, can only be granted if a \"leaderman\" is present on board. It further states that any further or special conditions for the flight will be communicated to the party requesting permission.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A \"leaderman\", which is a type of navigator who helps guide an airplane or helicopter during its descent and whose presence on board may sometimes be legally required"
      ],
      "id": "en-лидировщик-ru-noun-bczf2C0b",
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "leaderman",
          "leaderman"
        ],
        [
          "navigator",
          "navigator"
        ],
        [
          "airplane",
          "airplane"
        ],
        [
          "helicopter",
          "helicopter"
        ],
        [
          "descent",
          "descent"
        ],
        [
          "on board",
          "on board"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(aviation) A \"leaderman\", which is a type of navigator who helps guide an airplane or helicopter during its descent and whose presence on board may sometimes be legally required"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "unattested",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лидировщица"
        },
        {
          "roman": "líderstvo",
          "word": "ли́дерство"
        },
        {
          "roman": "lidírovatʹ",
          "word": "лиди́ровать"
        },
        {
          "english": "pilot; nautical equivalent",
          "roman": "lócman",
          "word": "ло́цман"
        }
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[lʲɪdʲɪˈrofɕːɪk]"
    }
  ],
  "word": "лидировщик"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "лидер",
        "3": "-ов",
        "4": "-щик"
      },
      "expansion": "лидер (lider) + -ов (-ov) + -щик (-ščik)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "лидер (lider) + -ов (-ov) + -щик (-ščik)",
  "forms": [
    {
      "form": "лидиро́вщик",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lidiróvščik",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщика",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщицкий",
      "tags": [
        "adjective",
        "relational"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-noun-table",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "velar-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщик",
      "roman": "lidiróvščik",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщики",
      "roman": "lidiróvščiki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщика",
      "roman": "lidiróvščika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиков",
      "roman": "lidiróvščikov",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщику",
      "roman": "lidiróvščiku",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщикам",
      "roman": "lidiróvščikam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщика",
      "roman": "lidiróvščika",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиков",
      "roman": "lidiróvščikov",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиком",
      "roman": "lidiróvščikom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиками",
      "roman": "lidiróvščikami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщике",
      "roman": "lidiróvščike",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "лидиро́вщиках",
      "roman": "lidiróvščikax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "лидиро́вщик",
        "2": "m",
        "a": "an",
        "adj": "лидиро́вщицкий"
      },
      "expansion": "лидиро́вщик • (lidiróvščik) m anim (genitive лидиро́вщика, nominative plural лидиро́вщики, genitive plural лидиро́вщиков, relational adjective лидиро́вщицкий)",
      "name": "ru-noun+"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "unattested",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лидировщица"
    },
    {
      "roman": "líderstvo",
      "word": "ли́дерство"
    },
    {
      "roman": "lidírovatʹ",
      "word": "лиди́ровать"
    },
    {
      "english": "pilot; nautical equivalent",
      "roman": "lócman",
      "word": "ло́цман"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian 4-syllable words",
        "Russian animate nouns",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian links with redundant wikilinks",
        "Russian masculine nouns",
        "Russian nouns",
        "Russian nouns with accent pattern a",
        "Russian terms suffixed with -ов",
        "Russian terms suffixed with -щик",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with quotations",
        "Russian velar-stem masculine-form accent-a nouns",
        "Russian velar-stem masculine-form nouns",
        "ru:Aviation",
        "ru:Leaders"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The need to assign an escort crew should be transmitted to the lead crew as early as possible for work planning, to make preliminary preparations, to take into account visa requirements and to dispatch leadermen in advance to rendezvous with the crew they will be escorting.",
          "ref": "1991 April 12, О введении в действие \"Положения об организации и выполнении лидирования иностранных воздушных судов\" [Regarding the \"Provisions on organizing and executing the escorting of foreign aircraft\" law], Minister of Aviation of the USSR, archived from the original on 2021-12-24",
          "roman": "Ukazanije o vydelenii ekipaža soprovoždenija dolžno bytʹ peredano v gruppu lidirovanija kak možno raneje s celʹju planirovanija raboty ekipažej, provedenija predvaritelʹnoj podgotovki, učeta vizovyx vozmožnostej i zablagovremennoj zasylki lidirovščikov v punkty vstreči s soprovoždajemym ekipažem.",
          "text": "Указание о выделении экипажа сопровождения должно быть передано в группу лидирования как можно ранее с целью планирования работы экипажей, проведения предварительной подготовки, учета визовых возможностей и заблаговременной засылки лидировщиков в пункты встречи с сопровождаемым экипажем.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 January 10, Final Report Tu-154M tail number 101, Republic of Poland, Interstate Aviation Committee Air Accident Investigation Commission",
          "text": "Штурмана — лидировщика на борту воздушного судна не было.\nŠturmana — lidirovščika na bortu vozdušnovo sudna ne bylo.\nThere was no navigator–leaderman aboard the aircraft.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 July 1, Окончательный отчет по расследованию авиационного происшествия №: 192/2010/11 самолета Ту-154M б/н 101 10 апреля 2010 г. в районе аэродрома Смоленск северный [Final report No. 192/2010/11 concerning the investigation into the air accident concerning the Tu-154M aircraft with number 101 which happened on April 10, 2010 near the Smolensk North airfield], State Aviation Accident Investigation Commission (Państwowa Komisja Badania Wypadków Lotniczych), Republic of Poland",
          "text": "§ 3.10 GEN 1.2-9 содержится положение, гласящее, что выдача разрешения на перелет самолета вне воздушного пространства, классифицируемого в качестве международного, и посадка на аэродроме, недопущенном к международному движению, возможна только в присутствии на борту «лидировщика», а также утверждение, что специальные и согласованные условия выполнения полета будут переданы стороне, запрашивающей разрешение.\n§ 3.10 GEN 1.2-9 soderžitsja položenije, glasjaščeje, što vydača razrešenija na perelet samoleta vne vozdušnovo prostranstva, klassificirujemovo v kačestve meždunarodnovo, i posadka na aerodrome, nedopuščennom k meždunarodnomu dviženiju, vozmožna tolʹko v prisutstvii na bortu «lidirovščika», a takže utverždenije, što specialʹnyje i soglasovannyje uslovija vypolnenija poleta budut peredany storone, zaprašivajuščej razrešenije.\n§ 3.10 of GEN 1.2-9 contains a provision mandating that permission to fly an aircraft originating from outside Russian airspace, and intending to land at a Russian airfield which does not admit international aircraft, can only be granted if a \"leaderman\" is present on board. It further states that any further or special conditions for the flight will be communicated to the party requesting permission.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A \"leaderman\", which is a type of navigator who helps guide an airplane or helicopter during its descent and whose presence on board may sometimes be legally required"
      ],
      "links": [
        [
          "aviation",
          "aviation"
        ],
        [
          "leaderman",
          "leaderman"
        ],
        [
          "navigator",
          "navigator"
        ],
        [
          "airplane",
          "airplane"
        ],
        [
          "helicopter",
          "helicopter"
        ],
        [
          "descent",
          "descent"
        ],
        [
          "on board",
          "on board"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(aviation) A \"leaderman\", which is a type of navigator who helps guide an airplane or helicopter during its descent and whose presence on board may sometimes be legally required"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "aerospace",
        "aviation",
        "business",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[lʲɪdʲɪˈrofɕːɪk]"
    }
  ],
  "word": "лидировщик"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.