See делать хорошую мину при плохой игре in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "fr", "3": "faire bonne mine à mauvais jeu" }, "expansion": "Calque of French faire bonne mine à mauvais jeu", "name": "clq" } ], "etymology_text": "Calque of French faire bonne mine à mauvais jeu.", "forms": [ { "form": "де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "délatʹ xoróšuju mínu pri ploxój igré", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́", "2": "impf" }, "expansion": "де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́ • (délatʹ xoróšuju mínu pri ploxój igré) impf", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "де́лать" }, "name": "ru-conj-verb-see" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to put a brave face on it, to grin and bear it" ], "id": "en-делать_хорошую_мину_при_плохой_игре-ru-verb-8WC8BKeM", "links": [ [ "put a brave face on it", "put a brave face on it" ], [ "grin and bear it", "grin and bear it" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to put a brave face on it, to grin and bear it" ], "synonyms": [ { "word": "сохраня́ть хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́" }, { "word": "держа́ть хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdʲeɫətʲ xɐˈroʂʊjʊ ˈmʲinʊ prʲɪ‿pɫɐˈxoj ɪˈɡrʲe]" } ], "word": "делать хорошую мину при плохой игре" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "fr", "3": "faire bonne mine à mauvais jeu" }, "expansion": "Calque of French faire bonne mine à mauvais jeu", "name": "clq" } ], "etymology_text": "Calque of French faire bonne mine à mauvais jeu.", "forms": [ { "form": "де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "délatʹ xoróšuju mínu pri ploxój igré", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́", "2": "impf" }, "expansion": "де́лать хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́ • (délatʹ xoróšuju mínu pri ploxój igré) impf", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "де́лать" }, "name": "ru-conj-verb-see" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian entries with incorrect language header", "Russian imperfective verbs", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian terms calqued from French", "Russian terms derived from French", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian verbs" ], "glosses": [ "to put a brave face on it, to grin and bear it" ], "links": [ [ "put a brave face on it", "put a brave face on it" ], [ "grin and bear it", "grin and bear it" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) to put a brave face on it, to grin and bear it" ], "synonyms": [ { "word": "сохраня́ть хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́" }, { "word": "держа́ть хоро́шую ми́ну при плохо́й игре́" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdʲeɫətʲ xɐˈroʂʊjʊ ˈmʲinʊ prʲɪ‿pɫɐˈxoj ɪˈɡrʲe]" } ], "word": "делать хорошую мину при плохой игре" }
Download raw JSONL data for делать хорошую мину при плохой игре meaning in Russian (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.