See вперемежку in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "в", "3": "перемежаться", "4": "-ка", "alt2": "перемеж(а́ться)", "alt3": "-ку" }, "expansion": "в (v) + перемеж(а́ться) (peremež(átʹsja)) + -ку (-ku)", "name": "af" } ], "etymology_text": "в (v) + перемеж(а́ться) (peremež(átʹsja)) + -ку (-ku)", "forms": [ { "form": "впереме́жку", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vpereméžku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "впереме́жку" }, "expansion": "впереме́жку • (vpereméžku)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian terms suffixed with -ка", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Boris Akunin", "ref": "2012, Борис Акунин [Boris Akunin], “Самый восточный город Запада”, in Чёрный город, Москва: Захаров; English translation from The Black City, (Please provide a date or year):", "roman": "Zdesʹ vpereméžku razgúlivali i boltáli drug s drúgom strážniki, molodýje ljúdi v korótkix módnyx pidžačkáx, stríženyje báryšni s papirósami, rabóčije v fártukax.", "text": "Здесь впереме́жку разгу́ливали и болта́ли друг с дру́гом стра́жники, молоды́е лю́ди в коро́тких мо́дных пиджачка́х, стри́женые ба́рышни с папиро́сами, рабо́чие в фа́ртуках.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "alternately, in turn" ], "id": "en-вперемежку-ru-adv-6vXyPY6R", "links": [ [ "alternately", "alternately" ], [ "in turn", "in turn" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) alternately, in turn" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[f⁽ʲ⁾pʲɪrʲɪˈmʲeʂkʊ]" }, { "homophone": "впереме́шку (vpereméšku)" } ], "word": "вперемежку" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "в", "3": "перемежаться", "4": "-ка", "alt2": "перемеж(а́ться)", "alt3": "-ку" }, "expansion": "в (v) + перемеж(а́ться) (peremež(átʹsja)) + -ку (-ku)", "name": "af" } ], "etymology_text": "в (v) + перемеж(а́ться) (peremež(átʹsja)) + -ку (-ku)", "forms": [ { "form": "впереме́жку", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vpereméžku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "впереме́жку" }, "expansion": "впереме́жку • (vpereméžku)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Russian quotations", "Russian 4-syllable words", "Russian adverbs", "Russian colloquialisms", "Russian compound terms", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian terms suffixed with -ка", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with homophones", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Boris Akunin", "ref": "2012, Борис Акунин [Boris Akunin], “Самый восточный город Запада”, in Чёрный город, Москва: Захаров; English translation from The Black City, (Please provide a date or year):", "roman": "Zdesʹ vpereméžku razgúlivali i boltáli drug s drúgom strážniki, molodýje ljúdi v korótkix módnyx pidžačkáx, stríženyje báryšni s papirósami, rabóčije v fártukax.", "text": "Здесь впереме́жку разгу́ливали и болта́ли друг с дру́гом стра́жники, молоды́е лю́ди в коро́тких мо́дных пиджачка́х, стри́женые ба́рышни с папиро́сами, рабо́чие в фа́ртуках.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "alternately, in turn" ], "links": [ [ "alternately", "alternately" ], [ "in turn", "in turn" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) alternately, in turn" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[f⁽ʲ⁾pʲɪrʲɪˈmʲeʂkʊ]" }, { "homophone": "впереме́шку (vpereméšku)" } ], "word": "вперемежку" }
Download raw JSONL data for вперемежку meaning in Russian (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.