"взять себя в руки" meaning in Russian

See взять себя в руки in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈvzʲæt͡sʲ sʲɪˌbʲa ˈv‿rukʲɪ] Forms: взять себя́ в ру́ки [canonical], vzjatʹ sebjá v rúki [romanization], брать себя́ в ру́ки [imperfective]
Etymology: Literally "to take oneself into one's hands". Head templates: {{ru-verb|взять себя́ в ру́ки|pf|impf=брать себя́ в ру́ки}} взять себя́ в ру́ки • (vzjatʹ sebjá v rúki) pf (imperfective брать себя́ в ру́ки) Inflection templates: {{ru-conj-verb-see|взять}}
  1. (colloquial) to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself Tags: colloquial
    Sense id: en-взять_себя_в_руки-ru-verb-m~4huOn0 Categories (other): Russian entries with incorrect language header

Download JSON data for взять себя в руки meaning in Russian (1.9kB)

{
  "etymology_text": "Literally \"to take oneself into one's hands\".",
  "forms": [
    {
      "form": "взять себя́ в ру́ки",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vzjatʹ sebjá v rúki",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "брать себя́ в ру́ки",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "взять себя́ в ру́ки",
        "2": "pf",
        "impf": "брать себя́ в ру́ки"
      },
      "expansion": "взять себя́ в ру́ки • (vzjatʹ sebjá v rúki) pf (imperfective брать себя́ в ру́ки)",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "взять"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I need to get a grip.",
          "roman": "Mne nádo vzjatʹ sebjá v rúki.",
          "text": "Мне на́до взять себя́ в ру́ки.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself"
      ],
      "id": "en-взять_себя_в_руки-ru-verb-m~4huOn0",
      "links": [
        [
          "pull oneself together",
          "pull oneself together"
        ],
        [
          "get oneself together",
          "get oneself together"
        ],
        [
          "get it together",
          "get it together"
        ],
        [
          "get a grip",
          "get a grip"
        ],
        [
          "get one's act together",
          "get one's act together"
        ],
        [
          "get ahold of oneself",
          "get ahold of oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvzʲæt͡sʲ sʲɪˌbʲa ˈv‿rukʲɪ]"
    }
  ],
  "word": "взять себя в руки"
}
{
  "etymology_text": "Literally \"to take oneself into one's hands\".",
  "forms": [
    {
      "form": "взять себя́ в ру́ки",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "vzjatʹ sebjá v rúki",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "брать себя́ в ру́ки",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "взять себя́ в ру́ки",
        "2": "pf",
        "impf": "брать себя́ в ру́ки"
      },
      "expansion": "взять себя́ в ру́ки • (vzjatʹ sebjá v rúki) pf (imperfective брать себя́ в ру́ки)",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "взять"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian colloquialisms",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian perfective verbs",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with usage examples",
        "Russian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I need to get a grip.",
          "roman": "Mne nádo vzjatʹ sebjá v rúki.",
          "text": "Мне на́до взять себя́ в ру́ки.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "pull oneself together",
          "pull oneself together"
        ],
        [
          "get oneself together",
          "get oneself together"
        ],
        [
          "get it together",
          "get it together"
        ],
        [
          "get a grip",
          "get a grip"
        ],
        [
          "get one's act together",
          "get one's act together"
        ],
        [
          "get ahold of oneself",
          "get ahold of oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvzʲæt͡sʲ sʲɪˌbʲa ˈv‿rukʲɪ]"
    }
  ],
  "word": "взять себя в руки"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.