See весёлость in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "весёлый", "3": "-ость" }, "expansion": "весёлый (vesjólyj) + -ость (-ostʹ)", "name": "af" } ], "etymology_text": "весёлый (vesjólyj) + -ость (-ostʹ)", "forms": [ { "form": "vesjólostʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "весёлости", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "весёлости", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "весёлостей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "весёлость", "roman": "vesjólostʹ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "весёлостей", "roman": "vesjólostej", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "весёлостям", "roman": "vesjólostjam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "весёлость", "roman": "vesjólostʹ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "весёлостью", "roman": "vesjólostʹju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "весёлостями", "roman": "vesjólostjami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "весёлостях", "roman": "vesjólostjax", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "весёлость", "2": "f" }, "expansion": "весёлость • (vesjólostʹ) f inan (genitive весёлости, nominative plural весёлости, genitive plural весёлостей)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian terms suffixed with -ость", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 124, 130 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 124, 133 ] ], "english": "The warm autumn day gladdened her and it seemed as if she were bringing with her and spreading around her her own spirit of gaiety.", "ref": "1905, Фёдор Сологуб [Fyodor Sologub], chapter XVI, in Мелкий бес; English translation from John Cournos and Richard Aldington, transl., The Little Demon, New York: Alfred A. Knopf, 1916:", "roman": "Tjóplyj osénnij denʹ rádoval jejó, i kazálosʹ, što oná nesjót s sobóju i rasprostranjájet vokrúg sebjá svójstvennyj jej dux vesjólosti.", "text": "Тёплый осе́нний день ра́довал её, и каза́лось, что она́ несёт с собо́ю и распространя́ет вокру́г себя́ сво́йственный ей дух весёлости.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cheerfulness, merriment" ], "id": "en-весёлость-ru-noun-2AKDgudE", "links": [ [ "cheerfulness", "cheerfulness" ], [ "merriment", "merriment" ] ], "related": [ { "roman": "vesjólyj", "word": "весёлый" }, { "roman": "véselo", "word": "ве́село" }, { "roman": "veselétʹ", "tags": [ "imperfective" ], "word": "веселе́ть" }, { "roman": "poveselétʹ", "tags": [ "perfective" ], "word": "повеселе́ть" }, { "roman": "veselítʹ", "word": "весели́ть" }, { "roman": "veselítʹsja", "word": "весели́ться" }, { "roman": "vesélʹje", "word": "весе́лье" }, { "roman": "veselʹčák", "word": "весельча́к" }, { "roman": "veseljáščij", "word": "веселя́щий" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vʲɪˈsʲɵɫəsʲtʲ]" } ], "word": "весёлость" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "весёлый", "3": "-ость" }, "expansion": "весёлый (vesjólyj) + -ость (-ostʹ)", "name": "af" } ], "etymology_text": "весёлый (vesjólyj) + -ость (-ostʹ)", "forms": [ { "form": "vesjólostʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "весёлости", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "весёлости", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "весёлостей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "весёлость", "roman": "vesjólostʹ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "весёлостей", "roman": "vesjólostej", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "весёлостям", "roman": "vesjólostjam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "весёлость", "roman": "vesjólostʹ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "весёлостью", "roman": "vesjólostʹju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "весёлостями", "roman": "vesjólostjami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "весёлости", "roman": "vesjólosti", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "весёлостях", "roman": "vesjólostjax", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "весёлость", "2": "f" }, "expansion": "весёлость • (vesjólostʹ) f inan (genitive весёлости, nominative plural весёлости, genitive plural весёлостей)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "vesjólyj", "word": "весёлый" }, { "roman": "véselo", "word": "ве́село" }, { "roman": "veselétʹ", "tags": [ "imperfective" ], "word": "веселе́ть" }, { "roman": "poveselétʹ", "tags": [ "perfective" ], "word": "повеселе́ть" }, { "roman": "veselítʹ", "word": "весели́ть" }, { "roman": "veselítʹsja", "word": "весели́ться" }, { "roman": "vesélʹje", "word": "весе́лье" }, { "roman": "veselʹčák", "word": "весельча́к" }, { "roman": "veseljáščij", "word": "веселя́щий" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 3-syllable words", "Russian 3rd-declension feminine-form accent-a nouns", "Russian 3rd-declension feminine-form nouns", "Russian entries with incorrect language header", "Russian feminine nouns", "Russian inanimate nouns", "Russian lemmas", "Russian links with redundant alt parameters", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian nouns", "Russian nouns with accent pattern a", "Russian terms suffixed with -ость", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "Russian terms with redundant head parameter" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 124, 130 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 124, 133 ] ], "english": "The warm autumn day gladdened her and it seemed as if she were bringing with her and spreading around her her own spirit of gaiety.", "ref": "1905, Фёдор Сологуб [Fyodor Sologub], chapter XVI, in Мелкий бес; English translation from John Cournos and Richard Aldington, transl., The Little Demon, New York: Alfred A. Knopf, 1916:", "roman": "Tjóplyj osénnij denʹ rádoval jejó, i kazálosʹ, što oná nesjót s sobóju i rasprostranjájet vokrúg sebjá svójstvennyj jej dux vesjólosti.", "text": "Тёплый осе́нний день ра́довал её, и каза́лось, что она́ несёт с собо́ю и распространя́ет вокру́г себя́ сво́йственный ей дух весёлости.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cheerfulness, merriment" ], "links": [ [ "cheerfulness", "cheerfulness" ], [ "merriment", "merriment" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vʲɪˈsʲɵɫəsʲtʲ]" } ], "word": "весёлость" }
Download raw JSONL data for весёлость meaning in Russian (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.