"бог весть какой" meaning in Russian

See бог весть какой in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈbox ˈvʲesʲtʲ kɐˈkoj]
Etymology: From бог (box, “God”) + весть (vest') + како́й (kakój, “what, which”) - "God knows what". Весть is the 3rd person singular form of an archaic verb ведети (to see, to know; compare ве́дать). Etymology templates: {{m|ru|бог|gloss=God|tr=box}} бог (box, “God”), {{i|vest'}} (vest'), {{l|ru|како́й|gloss=what, which}} како́й (kakój, “what, which”), {{gloss|to see, to know; compare ве́дать}} (to see, to know; compare ве́дать) Head templates: {{ru-adj|бог весть како́й|tr=box vest' kakój}} бог весть како́й • (box vest' kakój) Inflection templates: {{ru-decl-adj|бог весть како́й//box vest' kakój}} Forms: бог весть како́й [canonical], box vest' kakój [romanization], no-short-form [table-tags], бог весть како́й [masculine, nominative], бог весть како́е [neuter, nominative], бог весть кака́я [feminine, nominative], бог весть каки́е [nominative, plural], бог весть како́го [genitive, masculine, neuter], бог весть како́й [feminine, genitive], бог весть каки́х [genitive, plural], бог весть како́му [dative, masculine, neuter], бог весть како́й [dative, feminine], бог весть каки́м [dative, plural], бог весть како́го [accusative, animate, masculine], бог весть како́е [accusative, neuter], бог весть каку́ю [accusative, feminine], бог весть каки́х [accusative, animate, plural], бог весть како́й [accusative, inanimate, masculine], бог весть каки́е [accusative, inanimate, plural], бог весть каки́м [instrumental, masculine, neuter], бог весть како́й [feminine, instrumental], бог весть како́ю [feminine, instrumental], бог весть каки́ми [instrumental, plural], бог весть како́м [masculine, neuter, prepositional], бог весть како́й [feminine, prepositional], бог весть каки́х [plural, prepositional]
  1. any kind of; God knows what kind of; Lord knows what kind of; some kind of
    Sense id: en-бог_весть_какой-ru-adj-80sNJ9Hw Categories (other): Russian entries with incorrect language header, Russian terms with irregular pronunciations, Russian terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Russian entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Russian terms with irregular pronunciations: 55 45 Disambiguation of Russian terms with non-redundant manual transliterations: 55 45 Synonyms: бог зна́ет како́й, неизве́стный, неве́домый, незна́емый, ;, не́кий, ;, неизве́стно како́й, неве́сть како́й, ;, чёрт зна́ет како́й, чёрт-те како́й
  2. (archaic) unprecedented, unheard-of, unimaginable Tags: archaic
    Sense id: en-бог_весть_какой-ru-adj-ZrPULvjr Categories (other): Russian entries with incorrect language header, Russian terms with irregular pronunciations, Russian terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Russian entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Russian terms with irregular pronunciations: 55 45 Disambiguation of Russian terms with non-redundant manual transliterations: 55 45

Download JSON data for бог весть какой meaning in Russian (7.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "бог",
        "gloss": "God",
        "tr": "box"
      },
      "expansion": "бог (box, “God”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vest'"
      },
      "expansion": "(vest')",
      "name": "i"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "како́й",
        "gloss": "what, which"
      },
      "expansion": "како́й (kakój, “what, which”)",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to see, to know; compare ве́дать"
      },
      "expansion": "(to see, to know; compare ве́дать)",
      "name": "gloss"
    }
  ],
  "etymology_text": "From бог (box, “God”) + весть (vest') + како́й (kakój, “what, which”) - \"God knows what\". Весть is the 3rd person singular form of an archaic verb ведети (to see, to know; compare ве́дать).",
  "forms": [
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "box vest' kakój",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-short-form",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-decl-adj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́е",
      "roman": "box vest' kakóje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть кака́я",
      "roman": "box vest' kakája",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́е",
      "roman": "box vest' kakíje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́го",
      "roman": "box vest' kakóvo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́х",
      "roman": "box vest' kakíx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́му",
      "roman": "box vest' kakómu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́м",
      "roman": "box vest' kakím",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́го",
      "roman": "box vest' kakóvo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "animate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́е",
      "roman": "box vest' kakóje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каку́ю",
      "roman": "box vest' kakúju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́х",
      "roman": "box vest' kakíx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "animate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́е",
      "roman": "box vest' kakíje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "inanimate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́м",
      "roman": "box vest' kakím",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́ю",
      "roman": "box vest' kakóju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́ми",
      "roman": "box vest' kakími",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́м",
      "roman": "box vest' kakóm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́х",
      "roman": "box vest' kakíx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "бог весть како́й",
        "tr": "box vest' kakój"
      },
      "expansion": "бог весть како́й • (box vest' kakój)",
      "name": "ru-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "бог‧весть‧ка‧ко́й"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "бог весть како́й//box vest' kakój"
      },
      "name": "ru-decl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "не бог весть како́й"
        },
        {
          "word": "не бог знае́т како́й"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms with irregular pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our new lodgings were far from very good, God knows (how bad they were).",
          "roman": "Dalekó ne box vestʹ kakóje xoróšeje býlo náše nóvoje žilíšče.",
          "text": "Далеко́ не бог весть како́е хоро́шее бы́ло на́ше но́вое жили́ще.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In general, this certainly puts pressure on Saratov sports which, let's be honest, isn't really any kind of anything. […]",
          "ref": "2013, “В прямом эфире Губерниев раскритиковал реорганизацию саратовской ШВСМ”, in Четвертая Власть",
          "text": "“В о́бщем, всё э́то коне́чно де́ржит под уда́ром сара́товский спорт, кото́рый и так там не бог весть како́й, че́стно говоря́. […]”\n“V óbščem, vsjo éto konéčno déržit pod udárom sarátovskij sport, kotóryj i tak tam ne bog vestʹ kakój, čéstno govorjá. […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any kind of; God knows what kind of; Lord knows what kind of; some kind of"
      ],
      "id": "en-бог_весть_какой-ru-adj-80sNJ9Hw",
      "links": [
        [
          "any kind of",
          "any kind of"
        ],
        [
          "God knows what kind of",
          "God knows what kind of"
        ],
        [
          "Lord knows what kind of",
          "Lord knows what kind of"
        ],
        [
          "some kind of",
          "some kind of"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "бог зна́ет како́й"
        },
        {
          "word": "неизве́стный"
        },
        {
          "word": "неве́домый"
        },
        {
          "word": "незна́емый"
        },
        {
          "word": ";"
        },
        {
          "word": "не́кий"
        },
        {
          "word": ";"
        },
        {
          "word": "неизве́стно како́й"
        },
        {
          "word": "неве́сть како́й"
        },
        {
          "word": ";"
        },
        {
          "word": "чёрт зна́ет како́й"
        },
        {
          "word": "чёрт-те како́й"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms with irregular pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unprecedented, unheard-of, unimaginable"
      ],
      "id": "en-бог_весть_какой-ru-adj-ZrPULvjr",
      "links": [
        [
          "unprecedented",
          "unprecedented"
        ],
        [
          "unheard-of",
          "unheard-of"
        ],
        [
          "unimaginable",
          "unimaginable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) unprecedented, unheard-of, unimaginable"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbox ˈvʲesʲtʲ kɐˈkoj]"
    }
  ],
  "word": "бог весть какой"
}
{
  "categories": [
    "Russian adjectives",
    "Russian ending-stressed adjectives",
    "Russian entries with incorrect language header",
    "Russian lemmas",
    "Russian multiword terms",
    "Russian terms with IPA pronunciation",
    "Russian terms with irregular pronunciations",
    "Russian terms with non-redundant manual transliterations",
    "Russian velar-stem ending-stressed adjectives"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "бог",
        "gloss": "God",
        "tr": "box"
      },
      "expansion": "бог (box, “God”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vest'"
      },
      "expansion": "(vest')",
      "name": "i"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "како́й",
        "gloss": "what, which"
      },
      "expansion": "како́й (kakój, “what, which”)",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to see, to know; compare ве́дать"
      },
      "expansion": "(to see, to know; compare ве́дать)",
      "name": "gloss"
    }
  ],
  "etymology_text": "From бог (box, “God”) + весть (vest') + како́й (kakój, “what, which”) - \"God knows what\". Весть is the 3rd person singular form of an archaic verb ведети (to see, to know; compare ве́дать).",
  "forms": [
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "box vest' kakój",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-short-form",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-decl-adj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́е",
      "roman": "box vest' kakóje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть кака́я",
      "roman": "box vest' kakája",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́е",
      "roman": "box vest' kakíje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́го",
      "roman": "box vest' kakóvo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́х",
      "roman": "box vest' kakíx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́му",
      "roman": "box vest' kakómu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́м",
      "roman": "box vest' kakím",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́го",
      "roman": "box vest' kakóvo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "animate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́е",
      "roman": "box vest' kakóje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каку́ю",
      "roman": "box vest' kakúju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́х",
      "roman": "box vest' kakíx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "animate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́е",
      "roman": "box vest' kakíje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "inanimate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́м",
      "roman": "box vest' kakím",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́ю",
      "roman": "box vest' kakóju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́ми",
      "roman": "box vest' kakími",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́м",
      "roman": "box vest' kakóm",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть како́й",
      "roman": "box vest' kakój",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "бог весть каки́х",
      "roman": "box vest' kakíx",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "бог весть како́й",
        "tr": "box vest' kakój"
      },
      "expansion": "бог весть како́й • (box vest' kakój)",
      "name": "ru-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "бог‧весть‧ка‧ко́й"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "бог весть како́й//box vest' kakój"
      },
      "name": "ru-decl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "не бог весть како́й"
        },
        {
          "word": "не бог знае́т како́й"
        }
      ],
      "categories": [
        "Russian terms with quotations",
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our new lodgings were far from very good, God knows (how bad they were).",
          "roman": "Dalekó ne box vestʹ kakóje xoróšeje býlo náše nóvoje žilíšče.",
          "text": "Далеко́ не бог весть како́е хоро́шее бы́ло на́ше но́вое жили́ще.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In general, this certainly puts pressure on Saratov sports which, let's be honest, isn't really any kind of anything. […]",
          "ref": "2013, “В прямом эфире Губерниев раскритиковал реорганизацию саратовской ШВСМ”, in Четвертая Власть",
          "text": "“В о́бщем, всё э́то коне́чно де́ржит под уда́ром сара́товский спорт, кото́рый и так там не бог весть како́й, че́стно говоря́. […]”\n“V óbščem, vsjo éto konéčno déržit pod udárom sarátovskij sport, kotóryj i tak tam ne bog vestʹ kakój, čéstno govorjá. […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any kind of; God knows what kind of; Lord knows what kind of; some kind of"
      ],
      "links": [
        [
          "any kind of",
          "any kind of"
        ],
        [
          "God knows what kind of",
          "God knows what kind of"
        ],
        [
          "Lord knows what kind of",
          "Lord knows what kind of"
        ],
        [
          "some kind of",
          "some kind of"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "бог зна́ет како́й"
        },
        {
          "word": "неизве́стный"
        },
        {
          "word": "неве́домый"
        },
        {
          "word": "незна́емый"
        },
        {
          "word": ";"
        },
        {
          "word": "не́кий"
        },
        {
          "word": ";"
        },
        {
          "word": "неизве́стно како́й"
        },
        {
          "word": "неве́сть како́й"
        },
        {
          "word": ";"
        },
        {
          "word": "чёрт зна́ет како́й"
        },
        {
          "word": "чёрт-те како́й"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Russian terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "unprecedented, unheard-of, unimaginable"
      ],
      "links": [
        [
          "unprecedented",
          "unprecedented"
        ],
        [
          "unheard-of",
          "unheard-of"
        ],
        [
          "unimaginable",
          "unimaginable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) unprecedented, unheard-of, unimaginable"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbox ˈvʲesʲtʲ kɐˈkoj]"
    }
  ],
  "word": "бог весть какой"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.