See Расея in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "lang": "Ukrainian", "lang_code": "uk", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "rasjeja", "word": "расєя" } ], "etymology_text": "From Росси́я (Rossíja), Россѣ́я (Rossě́ja). The presence of «ѣ» instead of «и» is a consequence of rethinking under the influence of the word рассеять (rassejatʹ), Old East Slavic россѣяти (rossějati).", "forms": [ { "form": "Расе́я", "tags": [ "canonical", "feminine", "inanimate" ] }, { "form": "Raséja", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "Расе́и", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "vowel-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Расе́я", "roman": "Raséja", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Расе́и", "roman": "Raséi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Расе́е", "roman": "Raséje", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Расе́ю", "roman": "Raséju", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Расе́ей", "roman": "Raséjej", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Расе́ею", "roman": "Raséjeju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Расе́е", "roman": "Raséje", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "vowel-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Расе́я", "roman": "Raséja", "source": "declension", "tags": [ "dated", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Расе́и", "roman": "Raséi", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Расе́ѣ", "roman": "Raséjě", "source": "declension", "tags": [ "dated", "dative", "singular" ] }, { "form": "Расе́ю", "roman": "Raséju", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dated", "singular" ] }, { "form": "Расе́ей", "roman": "Raséjej", "source": "declension", "tags": [ "dated", "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Расе́ею", "roman": "Raséjeju", "source": "declension", "tags": [ "dated", "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Расе́ѣ", "roman": "Raséjě", "source": "declension", "tags": [ "dated", "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Россѣ́я", "roman": "Rossě́ja", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Расе́я" }, "expansion": "Расе́я • (Raséja) f inan (genitive Расе́и)", "name": "ru-proper noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ru", "name": "Derogatory names for countries", "orig": "ru:Derogatory names for countries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ru", "name": "Russia", "orig": "ru:Russia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ru", "name": "Russian politics", "orig": "ru:Russian politics", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 64, 69 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 67, 73 ] ], "english": "If everyone were like you gapers, what would be left of Moscow, of Russia?", "ref": "1928 [1918], “Seeing off [Проводы]”, Demyan Bedny (lyrics), Dmitry Vasilyev-Buglay (music):", "roman": "Budʹ takíje vse kak vy, rotozéi, što b ostálosʹ ot Moskvý, ot Raséi?", "text": "Будь таки́е все как вы, ротозéи, что б оста́лось от Москвы́, oт Расéи?", "translation": "If everyone were like you gapers, what would be left of Moscow, of Russia?", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 171 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 122, 128 ] ], "english": "“The Reds will smash the Czechs, and then they'll turn all their army against us and squeeze us until we're a jelly. It's Russia! And no joking!” he concluded grimly.", "ref": "1928-1940, Михаил Шолохов [Mikhail Sholokhov], “Книга третья. Часть шестая. Глава X”, in Тихий Дон; English translation from “Book Three. Part Six. Chapter X”, in Stephen Garry, transl., And Quiet Flows the Don, revised and completed by Robert Daglish:", "roman": "- Vot pridávjut^([sic – meaning pridávjat]) čéxa, a potóm kak žmjáknut na nas vsju ármiju, kakája pod nim bylá, - i poteket iz nas mókraja žíža... Odnó slóvo - Raséja! - I grózno zakónčil: - Šútišʹ, što lja?", "text": "- Вот прида́вют^([sic – meaning прида́вят]) че́ха, а пото́м как жмя́кнут на нас всю а́рмию, кака́я под ним была́, - и потекет из нас мо́края жи́жа... Одно́ сло́во - Расе́я! - И гро́зно зако́нчил: - Шу́тишь, что ля?", "translation": "“The Reds will smash the Czechs, and then they'll turn all their army against us and squeeze us until we're a jelly. It's Russia! And no joking!” he concluded grimly.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 89 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 89, 95 ] ], "english": "Yet in “Notes from the House of the Dead” there is something everlasting. How little did Russia change.", "ref": "1997 June 18 [c. 1970s], Варлам Шаламов [Varlam Shalamov], “«Как мало изменилась Расея...» Из записок о Достоевском [“How Little Did Russia Change...” Notes on Dostoevsky]”, in Литературная газета [Literary Gazette]:", "roman": "No v «Zapískax iz Mjórtvovo dóma» jestʹ i kóje-što véčnoje. Kak málo izmenílasʹ Raséja.", "text": "Но в «Запи́сках из Мё́ртвого до́ма» есть и ко́е-что ве́чное. Как ма́ло измени́лась Расе́я.", "translation": "Yet in “Notes from the House of the Dead” there is something everlasting. How little did Russia change.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Russia (country)" ], "id": "en-Расея-ru-name-Rx50c~qS", "links": [ [ "ironic", "irony" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Russia", "Russia" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, often ironic or derogatory or poetic) Russia (country)" ], "related": [ { "roman": "Rossíja", "word": "Росси́я" }, { "roman": "rassejanen", "word": "рассеянен" }, { "roman": "rasejanen", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "расеянен" }, { "roman": "Roissja", "word": "Роисся" } ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "ironic", "often", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[rɐˈsʲejə]" }, { "audio": "Ru-Расея.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/Ru-%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%B5%D1%8F.ogg/Ru-%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%B5%D1%8F.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/Ru-%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%B5%D1%8F.ogg" } ], "word": "Расея" }
{ "descendants": [ { "lang": "Ukrainian", "lang_code": "uk", "raw_tags": [ "borrowed" ], "roman": "rasjeja", "word": "расєя" } ], "etymology_text": "From Росси́я (Rossíja), Россѣ́я (Rossě́ja). The presence of «ѣ» instead of «и» is a consequence of rethinking under the influence of the word рассеять (rassejatʹ), Old East Slavic россѣяти (rossějati).", "forms": [ { "form": "Расе́я", "tags": [ "canonical", "feminine", "inanimate" ] }, { "form": "Raséja", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "Расе́и", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "vowel-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Расе́я", "roman": "Raséja", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Расе́и", "roman": "Raséi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Расе́е", "roman": "Raséje", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Расе́ю", "roman": "Raséju", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Расе́ей", "roman": "Raséjej", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Расе́ею", "roman": "Raséjeju", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Расе́е", "roman": "Raséje", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "vowel-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "Расе́я", "roman": "Raséja", "source": "declension", "tags": [ "dated", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Расе́и", "roman": "Raséi", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Расе́ѣ", "roman": "Raséjě", "source": "declension", "tags": [ "dated", "dative", "singular" ] }, { "form": "Расе́ю", "roman": "Raséju", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dated", "singular" ] }, { "form": "Расе́ей", "roman": "Raséjej", "source": "declension", "tags": [ "dated", "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Расе́ею", "roman": "Raséjeju", "source": "declension", "tags": [ "dated", "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Расе́ѣ", "roman": "Raséjě", "source": "declension", "tags": [ "dated", "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Россѣ́я", "roman": "Rossě́ja", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Расе́я" }, "expansion": "Расе́я • (Raséja) f inan (genitive Расе́и)", "name": "ru-proper noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "name", "related": [ { "roman": "Rossíja", "word": "Росси́я" }, { "roman": "rassejanen", "word": "рассеянен" }, { "roman": "rasejanen", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "расеянен" }, { "roman": "Roissja", "word": "Роисся" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Russian 3-syllable words", "Russian colloquialisms", "Russian derogatory terms", "Russian entries with incorrect language header", "Russian feminine nouns", "Russian inanimate nouns", "Russian lemmas", "Russian links with redundant alt parameters", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian nouns with accent pattern a", "Russian poetic terms", "Russian proper nouns", "Russian self-deprecatory terms", "Russian terms in nonstandard scripts", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "Russian vowel-stem feminine-form accent-a nouns", "Russian vowel-stem feminine-form nouns", "ru:Derogatory names for countries", "ru:Russia", "ru:Russian politics" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 64, 69 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 67, 73 ] ], "english": "If everyone were like you gapers, what would be left of Moscow, of Russia?", "ref": "1928 [1918], “Seeing off [Проводы]”, Demyan Bedny (lyrics), Dmitry Vasilyev-Buglay (music):", "roman": "Budʹ takíje vse kak vy, rotozéi, što b ostálosʹ ot Moskvý, ot Raséi?", "text": "Будь таки́е все как вы, ротозéи, что б оста́лось от Москвы́, oт Расéи?", "translation": "If everyone were like you gapers, what would be left of Moscow, of Russia?", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 171 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 122, 128 ] ], "english": "“The Reds will smash the Czechs, and then they'll turn all their army against us and squeeze us until we're a jelly. It's Russia! And no joking!” he concluded grimly.", "ref": "1928-1940, Михаил Шолохов [Mikhail Sholokhov], “Книга третья. Часть шестая. Глава X”, in Тихий Дон; English translation from “Book Three. Part Six. Chapter X”, in Stephen Garry, transl., And Quiet Flows the Don, revised and completed by Robert Daglish:", "roman": "- Vot pridávjut^([sic – meaning pridávjat]) čéxa, a potóm kak žmjáknut na nas vsju ármiju, kakája pod nim bylá, - i poteket iz nas mókraja žíža... Odnó slóvo - Raséja! - I grózno zakónčil: - Šútišʹ, što lja?", "text": "- Вот прида́вют^([sic – meaning прида́вят]) че́ха, а пото́м как жмя́кнут на нас всю а́рмию, кака́я под ним была́, - и потекет из нас мо́края жи́жа... Одно́ сло́во - Расе́я! - И гро́зно зако́нчил: - Шу́тишь, что ля?", "translation": "“The Reds will smash the Czechs, and then they'll turn all their army against us and squeeze us until we're a jelly. It's Russia! And no joking!” he concluded grimly.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 89 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 89, 95 ] ], "english": "Yet in “Notes from the House of the Dead” there is something everlasting. How little did Russia change.", "ref": "1997 June 18 [c. 1970s], Варлам Шаламов [Varlam Shalamov], “«Как мало изменилась Расея...» Из записок о Достоевском [“How Little Did Russia Change...” Notes on Dostoevsky]”, in Литературная газета [Literary Gazette]:", "roman": "No v «Zapískax iz Mjórtvovo dóma» jestʹ i kóje-što véčnoje. Kak málo izmenílasʹ Raséja.", "text": "Но в «Запи́сках из Мё́ртвого до́ма» есть и ко́е-что ве́чное. Как ма́ло измени́лась Расе́я.", "translation": "Yet in “Notes from the House of the Dead” there is something everlasting. How little did Russia change.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Russia (country)" ], "links": [ [ "ironic", "irony" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Russia", "Russia" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, often ironic or derogatory or poetic) Russia (country)" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "ironic", "often", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[rɐˈsʲejə]" }, { "audio": "Ru-Расея.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/Ru-%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%B5%D1%8F.ogg/Ru-%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%B5%D1%8F.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9e/Ru-%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%B5%D1%8F.ogg" } ], "word": "Расея" }
Download raw JSONL data for Расея meaning in Russian (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.